Лестница к морю - страница 26
– И вам здравствуйте, сеньоры! Приятного аппетита!
– Большое спасибо, сеньора! – Повернувшись спиной к столу, она поставила поднос в посудомоечную машину и закатила глаза от переизбытка вежливости.
– Сеньора, могу я подняться к сеньору Альваро? – спросил Чиро.
– Нет, я ещё отнесу ему чай, потом позову тебя.
Мужчина кивнул.
– Не думал, что ты снова придёшь. – Альваро прикрыл одеялом голый перевязанный бинтами живот, когда девушка зашла в комнату.
– Да, я тоже. – Она прошла через всю комнату и забралась на свободную половину кровати. – Тебе нужно пить много сладкого чая. – Девушка поднесла серую керамическую кружку к его губам.
– Ох, пахнет отвратительно! – Альваро поморщился.
– На вкус ещё хуже! Пей, он не горячий. – Она облокотилась на спинку кровати и придерживала кружку, пока он не выпил до дна, затем поставила её на прикроватный столик. Альваро повернулся к ней, явно удивившись тому, что она сидела так близко.
Но девушка удивила его ещё больше, она легла на пустую подушку, выпрямив, скрестила ноги, и сцепила в замок руки на животе.
– Я подумала, вдруг ты хочешь рассказать мне, что происходит в этом доме? – Она смотрела на него, а он всё ещё удивлялся тому, что она лежала рядом. Альваро, наконец, направил взгляд на её лицо, уставшее и сонное.
– Тебе незачем это знать. Всё это не коснётся тебя.
Они молчали пару минут. Затем девушка решила, что пора высказать мысли, которые поедают её изнутри.
– Ты спас девочку, привёз её к матери. Но зачем ты так поступаешь со мной? – Альваро смотрел прямо перед собой, в никуда. – Как ты можешь? Моя мать сейчас, без меня, возможно, чувствует себя так же, как Мария. Я никогда не уезжала из дома на долгий срок, не считая пары отпусков. Зачем ты воссоединяешь одних и разлучаешь других? – Это не был вопрос, скорее размышления, поэтому он слушал, внимательно, не перебивая. – Сколько бы ненависти я к тебе не испытывала, я могу включить разум, и понять, что ты не такой же, как они. – Её голос перешёл на шёпот. Альваро медленно повернул голову, он всеми усилиями старался изобразить безразличный взгляд.
– Не смей сравнивать себя с этой девочкой.
Она нахмурила брови.
– Дочь Марии страдала с теми людьми. Через пару лет её бы начали продавать за копейки как шлюху. Ещё через несколько она бы погибла от рук сутенёра или от передозировки. – Он помолчал несколько мгновений, стараясь успокоиться и ровно дышать. – Что было бы с Марией, догадаться не сложно.
– Значит, моя мать может быть спокойна, раз ты не используешь меня как шлюху, так? – она сморщила лицо, будто вдруг увидела что-то отвратительное. Альваро, закрыл глаза, подбирая слова.
– Я мог сделать с тобой что угодно. Мог взять тебя силой, мог заставить быть покорной, мог относиться к тебе совсем по-другому. Мог заполучить всё чего так хочу с помощью страха. – Он замолчал, распахнув глаза. Затем посмотрел на неё. – Ты не можешь себе представить, как я тебя хочу, даже сейчас, с дырой в животе. – его голос понизился до шепота. – Не можешь представить, скольких усилий мне стоит держать себя в руках. Не представляешь, как путаешь мои мысли, даже когда не рядом!
– Я что, должна сказать спасибо? За то, что хотя бы не изнасиловал?
– Нет! – Он вскинул руками в воздух. – Нет, ты должна только догадаться, почему я этого не сделал!
– Всё просто! Потому что это не то, чего ты хочешь!
Альваро посмотрел на неё с облегчением во взгляде. Казалось, он был счастлив от того, что она это понимала. Он заговорил, тихим ровным голосом: