Лестница к морю - страница 29
– Я не привидение! – она шагнула вперёд. Теперь, на свету, Лидия рассмотрела её лучше. Высокая, худенькая, чернобровая девочка, в сиреневой пижаме с цветочным узором. Круглые, почти пухлые щёки не сочетались с её худобой, и придавали её личику несерьёзный вид.
– Пойдём ко мне, садись.
Каталина, наконец, вошла в кухню и села на самый дальний стул.
– Тебе тоже не спится?
– Я захотела пить, а в мамином графине закончилась вода. – Девочка говорила медленно и тихо. Лидия с трудом её поняла.
– Тебе налить воды? – в ответ малышка кивнула головой. – Может, ты хочешь сока или молока? – отрицательный жест головы. Девушка налила стакан воды и протянула Каталине. Она выпила до дна и поставила пустой стакан на стол рядом с собой. Лидия думала, что она сразу убежит с кухни, девочка всё ещё казалась напуганной, но малышка сидела на стуле, едва заметно покачивая ногой.
– Тебе можно есть сладкое?
– Да, но не много, – девочка улыбнулась во весь рот, демонстрируя улыбку шестилетнего ребёнка. – У меня скоро будут новые зубы. – Лидия засмеялась и Каталина смущённо улыбнулась.
– Какой ты любишь шоколад? – спросила Лидия, открывая коробку со сладостями. Девочка подняла глаза в потолок и, поразмыслив немного, ответила:
– Я больше всего люблю белый шоколад. Белого цвета и с орешками. Мама его совсем не ест, говорит он противный, а я люблю. – Её голос с каждым словом становился увереннее.
– Я тоже люблю такой, – Лидия снова рассмеялась. – Но в этой коробке его нет, – малышка заметно расстроилась. – Попросим твою маму завтра купить? – Каталина закивала головой. – Здесь есть чёрный, молочный с арахисом и с фундуком, – девушка поднесла коробку к Каталине. – Бери, какой хочешь. – Девочка протянула руку, подержала её над коробкой и взяла одну ореховую конфетку.
– Налить тебе ещё воды?
– А что ты пьёшь? – девочка любопытно заглянула в кружку Лидии.
– Молоко.
– Я тоже хочу молока. Как тебя зовут? – спросила малышка ещё невнятнее из-за конфеты во рту.
– Меня зовут Лидия, – девушка улыбнулась, – Но можешь называть просто Лида. – Девочка улыбнулась в ответ.
– А меня зовут Каталина. Мама называет меня Ката. А Альваро называет Лина. – Малышка снова улыбнулась и протянула руку за ещё одной конфетой.
– Значит, ты иногда общаешься с Альваро? – спросила Лидия, протянув Каталине стакан молока.
– Мы часто играли с ним, пока меня не забрал к себе папа. – Девочка, опустила вниз голову и смотрела на стакан в своих руках. – Мама не разрешает мне играть с Альваро, говорит, что он очень занятой сеньор. – Она отпила из стакана и снова потянулась к коробке. Спустя десять минут и полкоробки конфет на двоих, Каталина уже болтала без стеснения.
– Альваро очень хороший! Мне было жуть как холодно на том полу, а он взял меня на руки и накрыл своим пиджаком. Он такой жаркий, почти как мамин утюг, один раз, в детстве, я обожглась, и мама сказала больше его не трогать. – Девочка печально продемонстрировала крохотный шрамик на ладошке. – Он у меня уже целую вечность, наверное, он никогда не заживёт.
– У меня тоже есть шрам на руке, смотри, вот, над большим пальцем. Я обожглась в детстве.
Каталина, с приоткрытым от любопытства ртом, внимательно рассмотрела руку девушки.
– И твой тоже не заживёт никогда-никогда?
– Нет, он не заживёт. Но зато я теперь знаю, что нельзя играть с горячими предметами. И ты тоже, верно? – Девочка весело закивала головой. – Ты знаешь, Каталина, всё же, мы с тобой очень похожи. – Девчушка удивлённо на неё посмотрела.