Let’s read in english! Fairy tales - страница 3



She (она) caught (ловила) fishes (рыбу) in (в) water (воде),

Served (служила) as (как) a porter (носильщик),

That (того) farmer (фермера) Noodle’s (Лапши) clever (умная) duck (утка).


A GREEN DUCK

Farmer John Noodle had a duck

The duck was all green and she said – Quack!

She caught fishes in water,

Served as a porter.

That farmer Noodle’s clever duck.

MY (МОЙ) KITTEN (КОТЕНОК)

Once (однажды), I (мне) was gifted (подарили) a kitten (котенка).

It (он) was (был) very (очень) small (маленький) like (как) my (моя) mitten (варежка).

It (он) drank (пил) milk (молоко) played (играл) and (и) slept (спал).

Sometimes (иногда) it (он) mewed (мяукал) as if (словно) it (он) wept (плакал),

My (мой) fluffy (пушистый) and (и) darling (милый) tiny (крошечный) kitten (котенок).


MY KITTEN

Once, I was gifted a kitten

It was very small like my mitten.

It drank milk played and slept

Sometimes it mewed as if it wept

My fluffy and darling tiny kitten.

MY (МОЙ) DOGGY (ПЕСИК)

My (мой) little (маленький) friend (друг) doggy (песик) Moppy (Лохматик),

Its (его) ears (уши) are so (такие) long (длинные) and (и) so (такие) floppy (висящие),

Together (вместе) we (мы) stroll (гуляем) and (и) play (играем) with (с) a ball (мячиком),

My (мой) true (настоящий) fluffy (пушистый) friend (друг), doggy (песик) Moppy (Лохматик).


MY DOGGY

My little friend doggy Moppy

Its ears are so long and so floppy,

Together we stroll and play with a ball,

My true fluffy friend, doggy Moppy.

A GOOSE (ГУСЬ)

In (в) my (моем) yard (дворе) there (там) lived (жил) noble (благородный) goose (гусь) Kinky (Кинки),

Its (его) beak (клюв) and (и) webfeet (перепончатые лапы) were (были) red (красные) yellow (желтые) and (и) pinky (розовые).

It (он) adored (обожал) pinching (щипать) grass (траву) and (и) some (каких-ни будь) strangers’ (чужаков) … backs (спины),

My (мой) noble (благородный) and (и) proud (гордый) goose (гусь) Kinky (Кинки).


A GOOSE

In my yard there lived noble goose Kinky,

Its beak and webfeet were red yellow and pinky.

It adored pinching grass

And some strangers’ legs and… backs,

My noble and proud goose Kinky.

OUR (НАШ) DONKEY (ОСЛИК)

Once (однажды), at (на) a market (рынке) we (мы) bought (купили) stubborn (упрямого) donkey (осла),

Its (его) voice (голос) was (был) so (такой) loud (громкий) and (и) shrill (пронзительный) and (и) honky (похожий на гудок автомобиля).

When (когда) it (он) did not (не) want (хотел) carry (нести) a load (поклажу),

It (он) stood (останавливался) motionless (неподвижно) on (на) a road (дороге),

No one (никто не) could (мог) push (толкнуть) forward (вперед) that (того) obstinate (упрямого) donkey (осла).


OUR DONKEY

Once, at a market we bought a stubborn donkey,

Its voice was so loud, shrill, and honky.

When it did not want to carry a load,

It stood motionless on a road,

No one could push forward that obstinate donkey.

THE OWLS (СОВЫ)

A big (большая) grey (серая) owl (сова) is (это) a forest (лесная) fowl (птица),

It (она) sleeps (спит) by day (днем) and (и) flies (летает) at night (ночью).

The owls (совы) do not (не) like (любят) day (дневной) light (свет).


THE OWLS

A big grey owl is a forest fowl,

It sleeps by day and flies at night.

The owls do not like day light.

MY (МОЙ) KITE (ВОЗДУШНЫЙ ЗМЕЙ)

I (я) watch (наблюдаю за) the high (высоким) flight (полетом) of my (моего) kite (воздушного змея)

It is so (такой) beautiful (красивый) and (и) tremulous (трепетный) and (и) light (легкий).