Летописи Гарии. Нас больше нет - страница 33



– Будет две половины яблока,– ответил правитель.

– Но они ведь будут продолжать быть этим самым яблоком? В них что-то изменится? Сок в обеих половинках будет тот же, вкус тот же.

– Иной раз мне кажется, что говоришь ты мудро, просто человек, а иной раз думаю: зачем слушаю твой бред? – император глубоко вздохнул и погладил свою коротко стриженую бороду.

– Вот и я не понимаю, Амур, зачем вы всё делите, – пленник откинул голову к стволу дерева и прикрыл глаза. – Мы стали, как то самое сорванное яблоко. Поделили себя пополам, затем ещё раз разрезали, и теперь каждый кусок стремится отобрать живительную влагу у соседнего куска, не понимая, что все они – есть один некогда целый плод, небольшой, может быть даже незначительный, но целый. И родитель у этого плода один, который в свою очередь является частью иного. Но мы так же не можем понять, что этим самым родителем являемся сами! Цель плода – дать новую жизнь! Вся его мощь заключена в маленьких семечках, которые вырвутся на свет после того, как война будет окончена и дадут ростки новой жизни. И ничего не останется от этого яблока. Его война с самим собой ничего не даст, кроме того, что может повредить семена, и тогда жизнь прервётся. Но ты, Амур, не воспринимай это буквально, у яблока конечно же иная цель, например, накормить тебя и меня…

   Император поднялся на ноги, запрокинул голову к небу и, что было сил, громко захохотал.

   Из палатки неподалёку тут же выбежал человек, озираясь по сторонам.

– Что-то случилось, мой император?– быстрым шагом подошёл он к своему полководцу.

– Нет, Сибур, всё прекрасно,– сквозь смех ответил Амур.

   Наконец отсмеявшись, он сделал несколько глубоких глотков воздуха.

– Тебя наверняка изгнали из твоей страны, чтобы не позорил род свой, – правитель махнул рукой. – Можешь не отвечать, я бы тоже изгнал, хотя нет, ты стал бы сочинителем при моём дворе, мне нравятся такие истории.

– Сибур, прикажи пусть дадут ему еды и одежду, он заслужил,– коротко приказал император генералу.

   Амур развернулся и быстрым шагом удалился к себе в шатёр. В слегка приподнятом настроении он довольно быстро уснул.

Глава 5

– Брат! – с криком вбежал в шатёр Тариман. – Нашли… нашли…!

   Амур поднялся с постели, зачерпнул пригоршню воды из блюда, стоявшего рядом, и ополоснул сонное лицо.

– Нашли Гарийцев! Прибыла разведка на восходе. Дней десять в сторону заката поселение стоит, крупное довольно. Воины мои говорят, что почти на каждом холме дома стоят. Дома огромные, не бедствуют видать Гарийцы. Эх, брат, что же тогда в городах творится!

– Ты здоров, Тариман?– император заглянул в глаза брату.

– Здоров, как никогда! – удивился тот.

– Тогда что раскудахтался, как баба?! Или первый раз в поход идёшь?

   Тариман протёр лицо руками, тяжело вздохнул и присел поближе к очагу в центре шатра.

– Устал я Амур, все мы устали. Столько поход этот длится, сколько лет мы шли к этой цели? Как же тут не радоваться? Я в иные моменты уж сомневаться начинал – существует ли Гария на самом деле или хоть что-то подобное.

– Не стоит ликовать раньше времени, Тариман. Радоваться будем, когда с победой вернёмся домой.

– Да, брат, ты прав. Позволь узнать – зачем ты отпустил того сумасшедшего?

– Куда отпустил? – не понял император.

– Мои драконы его задержали вольным в лагере и стращающим умы наших воинов. Некоторые сказывают, что он говорил про тебя жуткие слова. Утверждал, что все мы погибнем, если не повернём обратно. Я лично слышал это.