Левион. Приключение барда - страница 10



– В любом случае, нам уже пора отправляться в город, так как слуги готовят ужин, а путь обратно еще займет некоторое время. Вы отлично отдохнули? – переспросил мужчина. Клиолла ничего не ответила ему и просто направилась к карете. Мысли были сейчас заняты совсем другим.

Девушка пыталась вспомнить имя этого существа, которое общалось с ней в лесу. Оно казалось таким простым и легким, понятным и звучным. Имя крутилось на языке, но никак не могло выйти наружу.

– Я очень рад, – продолжал кучер, размахивая руками и пытаясь всячески привлечь внимание королевы, – что вы так хорошо отдохнули. Я тоже время зря не терял. Наши земли всегда спокойные, не как поле Ваилейшина. Мне никогда не нравилось проводить там время. Некоторые даже говорят, что те земли все еще хранят в себе трупы погибших солдат, которые бежали с поля боя, пока их догонял великий лидер. Так и надо поступать с теми, кто нас предает. Они не заслуживали возвращения в наши земли. Теперь здесь вечно будет царить покой.

Клиолла не стала сильно вникать в его слова. Такое часто говорили и другие старики из города. Ее отец тоже придерживался такого мнения. Только вот девушке было все равно. Может быть, раньше она бы и подумала на эту тему, но сейчас, после такой встречи с магическим существом, трудно было занять голову чем-то другим.

Карета скоро направилась в город, лошади стукали копытами, а кучер перестал что-либо рассказывать и просто продолжил напевать песенку, смотря вперед. Солнце светило им в спину. Клиолла смотрела куда-то вдаль. Сначала вам покажется, что она смотрит на красивую подушку в карете, но это вовсе не так. Взгляд девушки ушел глубоко внутрь себя. В голове восстанавливались воспоминания встречи с животным.

Красная шерстка, желтые ушки, местами оранжевые пятна. Такой огненной окраски она не видела нигде. В городе не все девушки могли рискнуть одеться в платья такого цвета, как это существо. Его голос был манящим, спокойным и таким, что заставлял слушателя засыпать. Может быть, это было еще его одной способностью. Точно сказать нельзя.

– Его звали Лилион, – наконец вспомнила Клиолла. Звучное имя, текущее также плавно, как и та река, которая была в лесу. – Он мне рассказывал про людей, которые должны будут прийти в наши земли. Кто они будут, друзья или захватчики? Ответ на этот вопрос покажет только время.

После она ничего не говорила и старалась не думать о странном лисе и его словах. Клиолла взяла книгу и начала ее читать, чтобы отвлечься от лишних мыслей в голове, которые, словно большой вихрь, летали нескончаемым ураганом. Только другие мысли, изложенные в книге, смогли успокоить этот ураган.

Город вечером остается таким же спокойным, тихим и искусным, как и утром. Люди уже просто гуляли по улицам, заканчивали работы, отправлялись в таверны. Таких здесь было крайне мало, и носили они совсем другие названия, но некоторые жители также называли их обычным названием: таверны. Клиолла же вместе со статными людьми, занимавшими высокую должность в городе, – браги. Такое название было подобрано не случайно.

Давным-давно, когда еще не родилась Клиолла, в городе жил мальчик по имени Браги. Все считали его добрым, веселым, талантливым и искусным. Каждый считал, что в будущем парнишка станет отличным писателем стихов или автором множества картин, которые со временем появятся в комнатах королей. У этого парнишки было много девушек, желающих с ним подружиться поближе, но только одной он готов был отдать свое сердце. С ней у них начались крепкие отношения, но в погоне за совершенством, он потерял самого себя, обезумел, можно так сказать.