Лейси - страница 32



– Тебе вкололи успокоительное, скоро подействует. Внутренних повреждений нет, – он немного помолчал, взглянув мне в глаза. – Ты здесь в безопасности. Можешь всё нам рассказать.


Я покачал головой. Подошёл доктор, посмотрел на старпома, потом на меня:


– Следы на теле, я знаю, откуда они. Тебе лучше рассказать.


– Нечего рассказывать.


– Как тебя зовут?

Молчу.

– Мы ведь всё равно узнаем!


– У вас на борту больше трёх тысяч человек.


– У тебя есть билет?

– Как бы я сюда попал?

– Покажи.

– Как-то не захватил.

– Тогда назови своё имя. Мы сможем проверить, есть ли ты в списке пассажиров.

– А если не назову?

– Тогда придётся высадить тебя в ближайшем порту.

Я пожал плечами:

– Меня устроит.


Доктор покачал головой:


– Тебя избили. Возможно, из… – он осёкся, взглянув на меня. – Ты несовершеннолетний. Закон на твоей стороне. Кто бы это ни сделал, его или её накажут.


– С жертвами насилия так не разговаривают. Вы, как медицинский работник, должны бы знать, – я поднялся с кушетки. – Если уж здесь присутствуют представители власти, – развернулся к старпому, – я могу попросить, чтоб меня изолировали? До выяснения обстоятельств. На всякий случай.

Сойти бы живым на берег этой ночью. Это единственное, что мне нужно. Помощники переглянулись.


– Ты упираешься, естественно, нам придётся провести расследование. А для тебя обеспечить безопасность. Но я не понимаю, почему ты не хочешь помочь?

Потому что вы спугнёте Элеонор. И всю честную компанию. Потому что она догадается. Найдёт меня раньше и убьёт.

– Потому что я испуган?


Итак, мне оказали первую помощь и закрыли в одной из кают для персонала. Пока всё не так плохо. Надеюсь, они не найдут Элеонор до вечера.


Сижу тише мыши. Из всей моей прослушивающей аппаратуры у меня остался только маленький беспроводной наушник, соединённый с прослушкой в номере. С тем самым жучком, что я оставил в цветочном горшке. Если будут говорить о чём-то важном, придётся запоминать. Запись вести нечем.

Я так и не выяснил самое главное – номер контейнера с людьми. Пусть Элеонор возьмут и будут допрашивать – она может и не сознаться. Корю себя. Очень торопился смыться. Мог бы проверить её телефон.

Думаю, большую часть разговора Роя и мадам Свифт я пропустил, пока общался с врачом и помощниками. Тем не менее, страсти в номере Элеонор не угасли. Морено всё ещё был у неё. И спорили они обо мне.


– Говорю же я тебе, я не спелась с легавыми, хватит пороть чушь!


– Зачем посылаешь свою малолетнюю подстилку шпионить за нами?!

– Мы ходим по кругу! Я его не посылала!

– Тогда где он!?

– Ты, сукин сын, его спугнул!

– Он нас фотографировал!

– О мой бог! И что?

– Ты приказала?

– Нет!


– Делаешь вид, что не понимаешь?

– Морено, куда ты дел моего мальчика? Я, между прочим, много бабла в него вбухала.

– Что ты сделала с тем фото?


– Дебил, убери руки! – я услышал возню. Наверное, в стороны полетела мебель. Элеонор перешла на визг.

– Шаг – и мои ребята разнесут здесь всё! Не подходи, Морено. И мордоворота своего убери!


– Хочешь, чтоб нас вместе повязали?


– Успокойся! Ты сорвёшь нам сделку, – отчётливый стук каблуков. Мадам, видимо, ходит из угла в угол. – Что конкретно сказал Лейси?

– Кто?

– Мальчишка! Что он конкретно сказал?


– Признался, что ты попросила его сделать снимок нашей встречи.

– Быть не может.

– Может. Я его хорошенько прижал, и твой эмигрантишка быстро запел на своём корявом…

– Стой! Эмигрантишка? У Лейси идеальные манеры и речь. Он из хорошей семьи.