Лирелии – цветы заката - страница 24
– Что-о? – воскликнул папа, выглядя при этом ошарашенным.
Его взгляд опустился на мое запястье, где должен, по идее, красоваться анитари, который я сняла еще в парке.
– Пап, Свен! Давайте без лишних вопросов, а? – промолвила я, предвосхищая их дальнейшие расспросы. – Все остальное расскажу дома. А вообще, это не самая приятная и легкая для меня сейчас тема. Так что лучше ничего у меня пока не спрашивайте. Просто знайте, что я снова свободна, как муха в поле. И на этом пока все.
– Хорошо, – ответил ошарашенный Свенельд. – Расскажите хоть, как вы сюда попали.
– Благодаря Джерану и его феерическому умению находить приключения на то, что пониже спины, – пояснила Эмилия. – Заявился в трактир, где мы сидели, весь в перьях и начал возмущаться, что ему пришлось убегать от барана, принадлежащего хозяину трактира. А там на него на скотном дворе еще и индюк напал…
– А может, стая индюков. Вот тут мы точно не разобрались, – добавила я, еле сдерживая смех. – А дальше случилась драка с барменом, втянувшая в это эпичнейшее действо всех присутствующих.
Мужчины, переглянувшись, разразились басистым хохотом.
– У Джерана что, пунктик на животных? Почему у него вечно стычки происходят с животным миром? – усмехнулся Мариус.
– Твоя будущая жена, кстати, сказала то же самое. Мысли влюбленных звучат в унисон, – заметила я.
Наш смех вдруг был прерван громовым ором, огласившим, наверное, весь участок.
– А-а-а-а, дружище, ты ли это? Хо-хо-хо! Ха-ха-ха!
Повернувшись на источник шума, мы обомлели. Кто-то из присутствующих в шутку ругнулся. Кажется, мой папа.
Джеран радостно обнимался и шутливо бился плечом к плечу с каким-то господином, одетым так же оригинально, как и он сам.
– О-о-о-о, а вот и подмога для Джерана подоспела, – протянул папа, глядя на картину приветствия двух мужчин. – Теперь у представителей фауны Альтарры появится еще один объект обожания.
– Пап, это кто? – спросила я.
– Ты тоже не узнала его? Если мне не изменяет память, то этот господин – давний друг Джерана, с которым они еще в студенчестве куролесили, – поведал нам папа. – Потом он вроде как решил пожить на Земле по каким-то семейным причинам. А сейчас, видимо, вернулся. Надо же, и как я мог не узнать его там в харчевне!
– Джеран Мирайл! Какая встреча!
– Эверд Каргайл! Кого я вижу! Какой сюрприз! – радостно вопил Джеран, продолжая здороваться со своим давним другом с помощью немыслимых комбинаций таких же немыслимых жестов и действий.
– Вот это поворот! Эверд вернулся, – пробормотал Свенельд, посмотрев на папу. – А ведь я тоже не узнал его. Удивительно, как, находясь даже на расстоянии, два этих обалдуя навели шороху, обеспечив сегодняшней смене дежурных жандармов веселую ночку. А если они теперь еще и объединятся?
– Тогда все. Нашей столице каюк, – в шутку промолвил папа.
– А больше у Джерана нет закадычных друзей? – спросила Эмилия у Свенельда.
– Нет, а что?
– Ну и слава Богам! – ответила подруга. – А то тревожно как-то за нашу столицу. Я уже начала беспокоиться. Джеран в одиночку – ураган, а вдвоем с другом это уже начало армагеддона.
– Можешь быть спокойна, – заверил ее папа. – Таких уникальных экземпляров в нашей империи только два.
По рядам нашей компании прокатился смешок.
– Так, поручик Нортон! Ведите этих двоих буйных господ к майору Эльсинейру! Пусть разбирается, – крикнул полковник Дартейли и направился к нам. – Когда эти двое попали в этот участок впервые, я в те времена сам был еще поручиком. Сегодняшний вечер просто-таки погружает меня в ностальгию, – промолвил он с улыбкой. – Пройдемте в мой кабинет. Запишем ваши показания и отпустим домой. А с непосредственными зачинщиками будем еще разбираться. Надеюсь, что лорд Каргайл не надумает идти устраиваться на работу поближе к своему другу в Академию?