Лисандра - страница 5



Действительно, попытаться взять сына змеи как обыкновенного барашка. Глупая мысль… Однако она должна была попробовать. А вдруг…

Осторожно раздвинув штору, она выглянула в окно и полюбовалась на висевшую в небе огромную лунную головку сыра. В тот момент, когда она это сделала, одна из бегавших по небу звездных мышей добралась до головки и, радостно запищав, с размаху отхватила от нее порядочный кусок.

Лисандра покачала головой.

Да, сегодня ночью луна не такая прыткая, и, значит, к утру звездные мыши ее обязательно доедят. Что, конечно ж, не помешает ей на следующую ночь возродиться во всем своем блеске и великолепии.

– Так зачем ты ходишь к воротам миров? – спросил сын змеи. – О том, что действие семени прекратилось, ты узнаешь тогда, когда сама перестанешь видеть нити судьбы. Не так ли?

– Так.

– Зачем ходишь?

– Это мое дело, – чопорно ответила Лисандра. – Могут быть у меня свои дела?

– Могут.

– Ну так вот это мое дело. Обрати внимание.

– Хорошо, обратил.

– И если эта тема исчерпана, то ответь мне на один вопрос…

– Удовлетворен ли я твоим отчетом? – спросил сын змеи.

– Вот-вот.

– Удовлетворен.

– Значит, я расплатилась по своим долгам?

– Полностью.

Лисандра облегченно вздохнула.

Вот это ей более всего хотелось услышать. И раз слова сказаны, то, значит, она более никому ничего не должна.

Упоительное ощущение. Расплатиться с долгами и осознать, что более никому ничего не должен. Вообще – никому и вообще – ничего. Не многим обыкновенным людям удается его испытывать. Впрочем, она не обыкновенная и не человек… Она – Лисандра. И это немало.

– Осталось только решить вопрос амулета, – напомнил сын змеи. – После этого я могу уйти.

Ах да… амулет… Вот чего ей не хотелось отдавать, так это его. Если она с ним расстанется, то может попрощаться с дневными прогулками и с некоторыми недавно приобретенными привычками… С другой стороны, она не может его не отдать. Этот амулет ей не принадлежит.

Может, убить сына змеи? Да нет, это не поможет. Явятся другие, и месть их будет сурова. Значит, придется отдавать.

Лисандра сняла с шеи амулет и протянула его сыну змеи.

– Возьми. Я возвращаю тебе твою собственность.

Может, это и к лучшему, подумала она, может, и к лучшему. Все возвращается на круги своя. Старый, удобный гроб, расслабляющий дневной сон, привычная темнота, так удобная для охоты…

Получив амулет, сын змеи не стал его прятать в пеструю, шитую бисером, висящую на поясе сумку, а, испытующе взглянув на вампиршу, спросил:

– Тебе не жалко с ним расставаться?

– Это не моя собственность, – послышалось в ответ.

– И только поэтому…

– Куда ты клонишь? – резко спросила Лисандра. – Выкладывай. Хочешь предложить мне его купить?

– Мне вдруг пришло в голову… В общем, что ты скажешь, если я тебе предложу сделку?

– И деньги, конечно, тебя не интересуют?

– Нет.

– Услуга…

Лисандра мрачно покачала головой.

А она-то надеялась… Нет, этот чешуйчатый такой же, как все они. Ничуть не лучше.

– Я хочу обменять этот амулет на некую услугу. Ты меня понимаешь?

– Вроде той, которую я тебе уже оказала? Мне придется снова отправиться в какую-нибудь долину, и я должна буду влипнуть в очередную опасную авантюру. Рискуя потерять… точнее, с риском окончательно умереть. Не так ли? Отвечай, ты, коварная ящерица.

Сын змеи ухмыльнулся.

– Значит, мое предложение тебя не заинтересовало?

– Я еще не слышала всех условий. Выкладывай их немедленно. Давай вываливай все из мешка. Куда мне надлежит на этот раз отправиться?