Лисья невеста - страница 16



Глава 7

Голова все еще кружилась от слабости, но я упрямо вылезла из-под одеяла. На мне все-таки ночнушка в пол, или как оно здесь называется. В общем, длинное прямое полотно с рукавами.

Не голая.

А разговоры о будущем лучше вести стоя, а не лежа в постели.

Не говоря уже о том, что лежать, когда твой наниматель – местами владелец – стоит, не лучшее поведение.

Мужчина при виде меня, поднимающейся на ноги, неожиданно покраснел и отвернулся.

– Прошу привести себя в надлежащий вид! – чопорно потребовал он, махнув рукой куда-то в угол. Я послушно посмотрела – там лежали уже знакомые серые тряпки униформы. Только ткань вроде бы относительно новая, не застиранная. – И приступай к работе, уже скоро обед. Завтрак ты пропустила.

– Думаю, мне простительно, я чуть не умерла, – хмыкнула я и занялась одеждой. Легко сказать, трудно сделать. Не привыкла я еще к этим завязочкам и многослойности. – Кстати, могу ли я теперь передвигаться по школе?

– Да, я внес правки в контракт, – машинально кивнул мужчина и возмущенно обернулся. – Ты вообще как со мной разговариваешь?!

– А что? Господин Хайн? – добавила я после секундного раздумья.

Он покачал головой.

– Ты какая-то странная. Может, магия повлияла на разум?

Я прикусила язык. Разошлась что-то, и правда. То, что мне позволили полежать на хозяйском ложе, не означает, что мне все теперь позволено. Надо соблюдать правила приличия.

– Простите, господин, – быстро присела в отработанном поклоне – руки на бедре, глазки в пол.

В одной ночнушке и накинутом халате смотрелось, наверное, забавно, но господин Хайн не смеялся.

Он задержался взглядом на треугольном вырезе – довольно скромном, надо заметить – и снова отвернулся.

– Магия в неумелых руках опасна, – произнес он, будто урок вел. – Старайся сдерживать эмоции. Они – главный твой враг сейчас. Разозлишься, расстроишься, испугаешься – последует всплеск. И не поздоровится сначала окружающим, а потом тебе. Ты же не хочешь снова в колодки?

– Так, может, научите меня нормально ее контролировать? – проворчала я, завязывая пояс.

– Я занимаюсь только с теми, кто в состоянии оплатить уроки! – отрезал мужчина. – И не проси об этом больше.

Я нахмурилась.

– Разве вам не выгодно будет учить всех, у кого проснулся дар? – недоуменно спросила, набрасывая серебристую жилетку. Это что-то новенькое, мне такого раньше не полагалось. Наверное, часть униформы старших служанок, работающих непосредственно в школе.

– Зачем он тебе? – вздохнул хозяин школы и осуждающе покачал головой. – Брат выучится, значит, сумеет обеспечить тебе приличное приданое. Ты же не сирота, чтобы пробиваться в жизни самой!

– Я видела, у вас и девочки обучаются! – упрямо набычилась я. – Значит, не запрещено!

– Это клеймо на всю жизнь, – мужчина убедился, что я полностью облачилась, и повернулся ко мне лицом. – Ты же хочешь когда-нибудь выйти замуж и родить детишек? А со званием магички тебе это не удастся.

– С клеймом?! – ужаснулась я.

– Ну, образно выражаясь! – дернул плечом господин Хайн и шагнул к занавеске, заменяющей дверь. – Пятно на репутации, дурная слава.

– То есть спать с вами лучше, чем учиться? – бросила я ему вслед.

– Я твой хозяин, демон, оборотень и прославленный воин, – отозвался он из-за угла. – Односельчане почтут за честь назвать тебя женой.

Я осталась стоять, как мешком пришибленная.

Магию вроде переварила, но что мой владелец – демоно-оборотень, это уже чересчур!