Логово Адской Кошки - страница 12



– Отлично, – рассеяно проговорила Эйлана, думая о чем-то своем. – Полковник сообщила, что королева дала мне отпуск до достижения нашей дочерью восьми месяцев. С сегодняшнего дня я сижу дома и занимаюсь хозяйством.

– Это хорошая новость, госпожа. Вам нужно отдохнуть после поездки и набраться сил. Вы работали на Гароне больше всех и заслужили передышку, – обрадовался Крэг, истово надеясь, что теперь-то супруга, наконец, станет вести себя как осмотрительная беременная дама.

Брюнет склонился над рукой любимой, но наткнувшись на насмешливый взгляд, поцеловал воздух над ладонью.

– Не балуй, любимый., – строго погрозила пальчиком Эйлана. – Я же предупреждала, что если ты не даешь ласкать и целовать тебя, как мне хочется, то никто из нас впредь не будет касаться голой кожи друг друга. И, разумеется, никакого секса. У тебя есть Вилли, которому ты позволяешь трогать себя везде, вот его и люби.

– Ваша воля, госпожа, – раб смиренно склонил голову, пряча отчаяние. – Госпожа, вы позволите мне спать в вашей спальне или я должен отправляться в мою?

– Не знаю, пока не думала. Я сообщу свое решение дома.

Глава 4

21:00. 17.13.436. Усадьба «Логово». Окрестности Мальвавиля

Усадьба встретила хозяйку идеально очищенной от снега подъездной дорожкой и выскобленным от льда крыльцом. В свете фонаря снег серебрился драгоценной шалью, заботливо укутавшей кусты и клубы. На ступенях поблескивал крупинками кварца речной песок, предотвращая малейшую возможность поскользнуться.

В холле первого этажа Эйлану поприветствовали традиционным земным поклоном встретили на удивление не трое, а четверо мальвийцев. Девушка сняла пальто, присела на диванчик и озадаченно оглядела гарем.

– Луи? Как ты здесь оказался, Луи? – удивленно спросила она белокурого атлета, стоящего на коленях рядом с Вилли. – Ты же муж Элизы Фламбо и должен находиться в ее гареме.

– Молю, не прогоняйте меня, госпожа Смитерс. Я выполню любой ваш приказ, только не отправляйте меня в бордель, – Луи протянул девушке папку с документами и уткнулся лицом в пол. Его губы забормотали молитву о заступничестве.

В папке обнаружились: Свидетельство о разводе, Договор дарения некого Луигарда и Акт передачи этого раба под покровительство Эйланы Смитерс с правом полного распоряжения его судьбой с пустой строкой для письменного согласия его принять.

– Давно ты живешь в моем доме, Луи? – майор жестом позволила рабам подняться.

Вилли отправился разбирать хозяйкины чемоданы, а Жерар поспешил подогревать обед.

– Уже почти неделю, госпожа, – ответил за блондина Стэн, принимая пальто из рук хозяйки. – Я убирал снег с крыльца, когда госпожа Элиза Фламбо привезла Луи. Она швырнула Луи в сугроб и велела передавать вам привет.

– Что скажешь, Крэг? – девушка вручила документы мужу, опустившемуся на колени, чтобы помочь ее переобуться. – Вставай сейчас же. Я разуюсь сама. Я – не больная и немощная старуха, а просто беременная женщина.

– Воля ваша, госпожа, – Крэг покорно поднялся и заглянул в бумаги. – Согласно этим документам вам подарили Луи… Луигарда Савойя. Если вы не примете его в свой гарем и не подпишете Акт, госпожа, то парня останется только отправить в бордель или усыпить. Продать его нельзя, а если бы и можно было, то его никто не купит. Посмотрите, госпожа, здесь сказано, что Луи уже тридцать четыре года. Ему остался всего год до усыпления.

– Пойдемте в кабинет, мальчики. Мне нужно подумать, – ошарашенная новостью хозяйка поддела носком домашней туфли Луи, побуждая встать и следовать за ней.