Ловушка для избранных - страница 26
– Я не сомневаюсь, что так и будет, Анора!
Пройдя по одному из коридоров, мы зашли в помещение, напоминающее библиотеку. К моему удивлению это и вправду была библиотека. По словам Аноры, здесь я должен буду научиться понимать тексты, написанные на маральском языке. Теперь, когда у меня появилась способность управлять силой мысли, я смогу это делать, то есть понимать глубокое значение написанных символов и сказанных слов. Я был очень рад тому, что в библиотеке можно изучить старинные документы, связанные с историей, литературой и искусством маралов, которые, как оказалось, были очень интересны и богаты. Я смогу ознакомиться с достижениями науки, техники, получить все необходимые сведения о Верховной цивилизации.
Это не просто увеличит багаж моих знаний об этом мире, но позволит мне приблизиться к своей цели. А этого теперь мне хотелось больше всего на свете, потому что я решил навсегда остаться рядом с Анорой. Я уже не раз ловил себя на мысли, что она мне глубоко небезразлична, а проще говоря, я влюблен в нее. Когда она находится рядом, я забываю обо всем на свете, об окружающем пространстве, о времени, и даже о том, зачем я прибыл сюда и что я здесь делаю. Я безгранично ей доверял, не опасаясь с ее стороны никакого предательства или обмана. Вообще, в этой милой и доброй девушке мне нравилось абсолютно все, и я был готов ради нее на любые жизненные испытания, а, главное, был окончательно убежден, что не хотел никогда больше с ней расставаться. Мне даже показалось, что и ей тоже приятно быть со мной рядом, но я не был до конца уверен в этом, ведь она всегда ведет себя предельно скромно, а напрямую поговорить с ней я пока не решался…
* * *
По земным понятиям прошло несколько дней, хотя на Атоне понятие «день» весьма условное. Я постоянно ждал вестей от Ис-Маа, но их пока не было. Мы с Анорой прекрасно проводили время, наслаждаясь взаимным обществом. Мы гуляли, отдыхали, подолгу просиживали в библиотеке, где она через книги помогала мне знакомиться с миром маралов, конечно, переводила, так как я пока не до конца усвоил язык. Переводить с маральского, прямо скажем, дело не из простых. При всей глубине значения даже одного языкового символа, его смысл приходилось долго и подробно разъяснять, но зато потом я мог все понимать почти сразу. Прибавим к этому великолепное мастерство Аноры доходчиво и понятно объяснять что-то, пусть даже очень сложное. Без нее мне было бы не справиться с этим потоком информации.
Тем не менее, я с удовольствием поглощал информацию большими порциями, мне было интересно практически все. Надо сказать, литература и искусство маралов было всецело направлено на освещение жизни Верховной цивилизации, ее власти над Вселенной. В своих книгах авторы воспевают героев, которые ведут борьбу с врагами цивилизации, а также рассказывают о жизни простых маралов. История повествовала и о том, каким образом маралы стали властителями Вселенной, однако при этом ни в одном источнике я не нашел подробного описания той силы, которая управляет мирозданием. Как мне снова пояснила Анора, об этом узнают только избранные, прошедшие испытания Главного Совета Верховной цивилизации и которые становятся жрецами.
Однажды мы в качестве прогулки переместились через ову в подземную часть города Ии. Надо сказать, ничего нового я там не увидел. Везде были дома маралов, улицы и овы. Единственной особенностью этого подземелья была более низкая гравитация, чем на поверхности. Анора показала мне место, где гравитация настолько низка, что в помещениях, находящихся на этой глубине, существа ощущают почти полную невесомость. Мое впечатление от этого состояния было особенно острым.