Ловушка для вексари - страница 17
– Не теряй равновесия, – говорила девочка, уворачиваясь от ударов, – руки не опускай! Что-то у тебя вид усталый.
– Потому что я устал!
– Ну и ладно. Не показывай этого. Главное – не терять лица.
Тафф опустил меч, и девочка, вместо того чтобы увернуться, отбила удар своим оружием. Стук дерева о дерево гулко разнёсся по лесу. Ветки дрогнули: целая стая трёхкрылых птиц взвилась и кругами ушла в небо.
Тафф вскрикнул от боли и выронил меч. Он принялся растирать левый локоть. Рука у него бессильно повисла.
– Это что, такой убогий способ сдаваться? – спросила девочка.
– По-моему, на сегодня хватит, – вмешалась Кара. – А то вы так покалечитесь.
Тафф закатил глаза.
– Да нет, Кара, мы же просто играем!
– Угу, – сказала девочка. – Ты неплохо справляешься. Для такого, как ты.
– Что значит «для такого, как я»? – осведомился Тафф.
– То и значит.
Девочка опустилась на колени рядом с ведром, зачерпнула воды, протянула чашку Таффу.
– На, попей. Рука ныть перестанет.
Она отступила на шаг, смерила его взглядом.
– И лучше забудь про меч. Ты никогда не станешь достаточно крупным, чтобы владеть мечом.
– Мне ещё расти и расти, знаешь ли!
– Если ты видишь стебель розы, придёт ли тебе в голову, что из неё вырастет дуб?
Она подняла его руку, провела ладонью вдоль спины.
– Запястья тонкие, плечи покатые… Ты не рассчитан на большой рост.
Она взяла его за подбородок, подняла голову так, чтобы встретиться с ним глазами.
– И к тому же сердце у тебя мягкое. Неподходящее свойство, если ты рассчитываешь то и дело тыкать людей мечом в грудь.
Тут Кара перебила её.
– Вы можете менять свой возраст! – сказала она.
Девочка кивнула, подобрала Таффов меч, достала перочинный ножик и принялась аккуратно состругивать получившиеся зазубрины.
– Хорошо, что ты так быстро это сообразила, – сказала Мэри-Котелок. – Такая готовность принимать невозможное тебе очень пригодится в ближайшем будущем. Однако сказать, что я «могу менять» свой возраст, было бы не совсем верно. Это не то, чем я способна управлять. Мои годы – штука ненадёжная, они текут и ускользают во сне. Я сама не знаю, на сколько лет помолодею, когда проснусь. Или постарею.
– Но как же такое может быть? – спросила Кара.
– Это долгая история, – ответила Мэри, – и её лучше оставить до другого раза. А сейчас нам пора в путь.
Она протянула меч Таффу.
– Ты проворный, – сказала она. – Это хорошо.
Тафф просиял.
– Фехтовальщику надо быть проворным!
– Да нет, ты не понял. Я имею в виду, что ты всегда можешь убежать.
– Я не хочу убегать! Я хочу сражаться!
– Нет, – сказала Мэри. – По-моему, для этого ты слишком умный. По глазам вижу. Блестящий ум.
Кара обняла Таффа за плечи.
– Дома, в Де-Норане, школьная учительница говорила, что не поспевает его учить. И что ему бы очень не помешал полный корабль книг из Мира.
Мэри пристально посмотрела на Таффа. Хоть она и выглядела как ребёнок, но в старческих глазах была видна мудрость.
– Может, это и будет твоим оружием, – сказала она.
Таффа это, похоже, не убедило.
– Что, ум, что ли? – переспросил он. – Да как же им сражаться-то?
– Ну, раз ты спрашиваешь о таких вещах, видимо, я ошиблась. Можешь продолжать и дальше упражняться с мечом, хотя толку из этого не выйдет. Ну, а сейчас пора собирать лагерь.
Тафф сунул деревянный меч в шлёвку для ремня на своих замызганных брючках.
– А куда мы идём? – спросил он.
– Я поведу вас той дорогой, что ведёт прочь из Чащобы. Путь этот долгий, но отчасти оно и к лучшему. Тебе, Кара, потребуется время, чтобы научиться всему, чему надо. Только тогда у тебя будет шанс совладать с Имоджин. Но пока у нас есть другая, более насущная проблема.