Ловушка судеб - страница 21
С обратной стороны, лес, росший вплотную к дому, был не такой густой. Диса пошла вперёд. Если она выберется, то только там. Но без припасов – это верная гибель.
Девушка взяла с кухни пару небольших кувшинов и налила в них воды из бассейна-источника. Она насобирала вполне пригодной для пищи травы, и молодых листиков. И завернув всё это в кусок вполне новой льняной ткани, отправилась в лес.
Среди деревьев потерялся счёт времени. Лес стал сгущаться. Под ноги попадались камни и булыжники, словно недалеко была река. Протискиваясь сквозь бурелом и беспощадные колючки, она запнулась и упала. Её свёрток выпал и ударившись о камень, кувшины разбились.
– Нет, – ахнула она.
Удалось спасти только лиственную еду. Девушка села на землю и заплакала.
Что-то проскользнуло мимо.
– Кто здесь?! – выкрикнула она. – Отзовитесь!.. Кто здесь?!..
Пробираться дальше не было не только сил, но и разумного выхода. Она стёрла слёзы с глаз. Ничего не оставалось, как вернуться обратно.
Измученная, уставшая и голодная, девушка добралась до дома, ко второй половине дня. Подбежав к источнику, она жадно зачерпывала ладонью воду, утоляя жажду. Ноги падали от усталости. Она опустилась на колени и заплакала. Что она будет тут делать?..
– Эй! Кто ни будь! – жалобно выкрикнула она сквозь слёзы.
Подул прохладный ветер, нагонявший тучи. Девушка поднялась на ноги. Её затрясло от холода и страха. Она направилась в дом, надеясь, что предстоящая ночь ничего плохого не принесёт. Стоит только запастись водой.
Диса развела очаг в кухне и согрела в котле воду. Перебрав среди полок посуду, она, к своей радости, нашла запечатанный воском кувшин, в котором оказался мёд. Он был вполне свежий и ароматно пах, как только она открыла кувшин.
«Может, это дом медведей?» – ей вспомнилась старая сказка и девушка улыбнулась необычной находке.
Она придвинула стол и лавку ближе к очагу, чтобы согреться. Тёплая вода с мёдом придала бодрости, но усталость клонила в сон. Она положила голову на сложенные на столе руки и задремала…
Во сне девушка видела отца, который играл на скрипке. Но это была неизвестная ей мелодия, грустная и печальная…
Вдруг в нос ударил запах жаркого. Девушка чуть не упала с лавки, если бы её не поддержали подоспевшие вовремя, чьи-то руки.
Диса вскочила на ноги. Перед ней стояла улыбчивая женщина средних лет.
– Нет-нет, не бойся, не бойся, – быстро проговорила женщина, желая её успокоить.
– Кто вы? Как вы тут оказались? – побледнела от страха девушка, отходя в сторону.
Где-то, наверняка в зале, раздался мужской хохот. Отдалённо слышалась мелодия скрипки, та, что ей приснилась. А может это был не сон?..
– Отец, – встрепенувшись, решила девушка. – Там мой отец.
Диса ринулась в сторону зала, но тут же налетела на двух мужчин, входивших в кухню. Царившие на их лицах улыбки тут же сменились изумлением. Оба остановились, как вкопанные, осматривая девушку с ног до головы.
– Вы что, гостей не видели, – пришла на помощь женщина. – А ну марш отсюда. Бедняжка голодная весь день.
Оба смущённо кашлянули, чуть кивнули, и тут же поспешили уйти.
– Иди, садись, ешь, – вновь проговорила женщина. – Меня зовут Лизи. А тебя Диса, ведь так? Только не спрашивай откуда я это знаю. Он просил не говорить, а лишь приготовить тебе еду.
Диса без лишних уговоров села за стол, уплетая лежащие в плошке нарезанные кусочки жареного козлёнка, чья туша находилась в жаровне на вертеле. Ей вспомнились её детские годы, до того как она встретила Йозефа, с трудом понимая, как она тогда не умерла.