Лучшие романы о любви для девочек - страница 19
Фулата с удивлением посмотрела на меня.
– Встряску оставим на потом, – деловито заявила я, – а сейчас подумаем вот над чем: как я понимаю, проблема в том, что в ваших отношениях нет ничего нового? Все однообразно, идет по накатанной двумя годами колее? – спросила я, как опытная советчица, хотя в подобном разговоре участвовала впервые в жизни.
– Да, ты права, – подумав, согласилась Фулата.
– Так вот, внимательно меня слушай! – предупредила я и, не двигая губами, заговорщицки зашептала, как будто открывала страшную тайну (а заинтригованная таким поведением Фулата подобралась и прищурилась, внимая каждому моему слову): – Я как-то раз читала в газете одну маленькую статью, но информация в ней далеко не маленькая. Автор утверждал, что женщины по своей природе хранительницы очага, а мужчины – воины. Еще в древности, пока женщины сидели в пещере и делали из шкур животных одежду, мужчины гонялись с копьями за тиграми. То же самое в принципе и сейчас, только уже не так буквально – в то время как женщина хозяйничает дома, мужчина зарабатывает деньги, чтобы обеспечить семью. Конечно, часто бывает и не совсем так, но суть не в этом. Инстинкты-то сохранились. Почему бы нам на них и не сыграть?
– Я тебя не понимаю, – продолжая жадно внимать мне, призналась Фулата.
А я снова принялась вдохновенно высказывать свою идею, размышляя над ней по ходу рассказа, потому что не было времени как следует заранее ее обдумать, – я боялась упустить что-то важное (такое ощущение бывает, когда, плавая на доске, ловишь волну и несешься по ней, несешься, боясь упустить ее):
– Я предлагаю вот что: разбудить Ванины инстинкты. Ты сказала, что у вас все уже однообразно?
– Да.
– Это потому, что он – «охотник», достиг своей цели – «убил тигра», то есть прошел все любовные препятствия и встречается с тобой.
– Я тебя не понимаю, – повторила Фулата.
– Сейчас поймешь, – пообещала я и более понятно пояснила свою гениальную, по моему мнению, стратегию: – Представь каменный век. Представила?
– Вроде бы, – неуверенно ответила Фулата. На ее лице отражалась напряженная работа мысли, и неудивительно, – не живя в каменном веке, представить его довольно трудно.
– И вот, значит, каменный век. Ты сидишь около пещеры, ждешь мужа, а он носится по джунглям со своими друзьями и ловит тигра. Тигр пойман. Что дальше?
– Он поделит его с друзьями, принесет домой свою часть и, уставший, ляжет спать, – логично заключила Фулата, совершавшая мысленный экскурс в далекое прошлое.
– Правильно! А если, например, они убили тигра, подумали уже, что вот сейчас его разрежут и принесут домой, а он, раненый, вдруг нашел в себе силы, встал и убежал. Что тогда? – Я старательно наталкивала Фулату на свою мысль.
– Охотники, это… ну… слово не знаю…
– Раззадорятся? – подсказала я.
– Да! Точно! Охотники раззадорятся еще больше. Ловить будут тигра до тех пор, пока точно его не убьют, – медленно, будто что-то уже понимая, ответила Фулата.
– И вот мы подобрались к моей идее, – еще жарче зашептала я. – Что, если тебе притвориться «тигром»? Что, если ты возьмешь и убежишь от «охотника»?
– Если я убегу, я его раздразню, – сказала вжившаяся в образ тигра каменного века Фулата и внезапно опомнилась: – Подожди! То есть ты сказать хочешь, что мне нужно бросить Ваню? Ты что… Нет, я не смогу. Это плохая игра. Мне не нравится. Уж лучше пусть так, как сейчас, чем бросить.