Лучший стимпанк-детектив - страница 19
Значит, вот и нужная мне дверь. Я постучал, подумав, что пусть леди и забралась в такую глухомань, но все же надо учесть ее происхождение и вести себя как джентльмен. Хм, как джентльмен, собирающийся что-то украсть, полагаю. Как-то все слишком несуразно.
– Входите, – послышалось из-за двери.
У нее властный голос, не слишком звонкий и высокий, скорее – мягкий, как топленый мед. И открыв дверь, я увидел ту, кому этот тембр подходил больше всего. Она была примерно моего роста, я бы не назвал ее худой, но и полной тем более, скорее – удивительно гармоничной. У нее были большие глаза, длинные ресницы, придающие взгляду очарование, темная помада на губах, каштановые волосы, собранные в аккуратную прическу за затылке. Изящную шею украшала нить черного жемчуга, грудь приподнята корсетом. Глядя, как туго натянулась ткань, я сделал вывод, что содержимое было богатым, а судя по свободному дыханию, узкая талия была отнюдь не заслугой шнуровки. Округлость бедер лишь слегка заметна под плотной тканью юбки. Девушка сидела, а потому под подолом были немного видны кожаные сапожки, облегающие стройные щиколотки. «К черту задание!» – воскликнул бы я в иной ситуации, обнаружив такую женщину в комнате борделя, но взгляд ее серых ледяных глаз предупреждал, что подходить ближе опасно. То, что у нее на коленях лежал револьвер, только способствовало пониманию.
– Арчи Лоринг, как я понимаю, – произнесла она, и никогда прежде мое имя не звучало столь чарующе. – Моё имя Илайн. О фамилии вы уже, полагаю, догадались.
– Люсси.
Асилум – большой город. Но не так часто в нем умирают богачи, и не у всех есть тайное жилище для свиданий с молодыми любовницами. Да, было время навести справки о доме, куда мне предстоит влезть в качестве проводника, и оказалось, что это было гнездышко того самого убиенного Люсси, о котором рассказывал Брайан.
– Верно, – она чуть улыбнулась. – Вот мы и познакомились. Патрик передал вам мои пожелания?
Отчего-то я почувствовал себя, как когда-то в приюте, отвечая перед учителем заданный урок.
– Да, миледи. Вы хотите забрать ваше наследство.
– Именно, – она одобрила ту форму, в которой я преподнес ограбление. – Наверняка вы думаете: зачем ей это? Можно нанять вора, который достанет всё без лишних хлопот. Или же можно вовсе обмануть бедную девушку, и влезть в дом самостоятельно. Хочу вас огорчить, сквайр Вор[3]. Мой отец довольно эксцентричный человек. Он наставил в доме ловушек, опасаясь кражи. Зная его, я могу предполагать, где затаится опасность. А сейф хорош тем, что его открыть можно только вдвоем. Вот и думайте, нужны ли вам подельники из конкурентов, или вы смиритесь с тем, что рядом пойдет благородная леди, которая держит слово и не пробьет вам голову, едва получит желаемое.
Похоже, пышность ее груди уступает только самомнению. Заметив мою улыбку, она нахмурилась, и я был вынужден как можно вежливее объяснить:
– Не поймите превратно, но что леди делать в таком месте, при таких обстоятельствах? Рисковать жизнью? Репутацией? Профессия вора не так красива, как ее описывают в книгах, и уж точно не для…
– Сквайр Вор, – гортанно промурлыкала она, чуть прикрыв глаза. – Вас устраивает цена, полагаю?
– Вполне, – я не мог отрицать очевидного, ведь иначе не пришел бы.
– В таком случае, опасение за мою жизнь можете оставить при себе. Подготовьте все необходимое, – она поднялась и бросила на кресло, где только что сидела, кошелек. – Мы должны отправляться завтра.