Лунная тень 2. Тени и пламя - страница 2



– Как ты здесь оказалась, дитя?

– Я не дитя, я вот-вот встречу одиннадцатую весну! – заявила Медея. – И расскажи-ка, что ты делаешь в моем гроте!

Незнакомец присел на корточки и расхохотался. Его голос походил на сладости из фиников, которые иногда готовила мать: такой же тягучий и терпковатый. А смех был звонким, как у одного из ее братьев.

– Это мой грот, – сказал он. – Я нашел его первым.

– А я нашла его вчера, и теперь он мой!

– В какой из окрестных деревень ты живешь? Кто твои родители? Охотники? Виноделы?

Медея вздернула подбородок.

– Я дочь короля из чужой страны, и я сбежала из дома потому, что меня хотели выдать замуж за нелюбимого мужчину!

Однажды она услышала такую историю от Леонеллы, старшей сестры. Леонелла вышла замуж за охотника, которого очень любила, но истории о несчастных принцессах рассказывала часто. И каждый раз плакала в тот момент, когда королевская дочь встречала своего суженого в конце рассказа.

Незнакомец рассмеялся еще громче.

– Не слишком ли ты юна для невесты, дитя?

– В королевских семьях браки заключают рано!

Это Медее тоже рассказала Леонелла.

– Где же твоя корона, принцесса?

– У принцесс не бывает короны. – Медея глянула на незнакомца с сомнением. – Или бывает?

– Принцессы носят особое украшение, – пояснил тот. – Оно называется «тиара».

– Я потеряла свою тиару в лесу. Мне пришлось защищаться от разбойников.

– Так ты еще и воительница, – кивнул незнакомец, изо всех сил стараясь казаться серьезным, а потом улыбнулся. Не насмешливо, а тепло. Так, как Медее улыбалась мать перед сном, когда приносила кружку молока с медом. – Принцесса-воительница. Как отец нарек мою госпожу?

Медея назвала имя, которое носила, будучи смертной. Незнакомец кивнул.

– Я Август, – представился он. – И я злой колдун из страшных темных земель, который охотится на девочек, заблудившихся в лесу. Я увожу их в свой замок, запираю в темнице и не даю им сладкого винограда.

Девочке захотелось рассмеяться, но смех с ее губ так и не сорвался. Она смотрела на Августа, не в силах вымолвить ни слова, и чувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.

– Я солгала. Я не принцесса. Я младшая дочь пастуха.

В глазах Августа, до этого холодных как лед, появилась искра, которая так поразила девочку, что несколько мгновений она не могла понять, что видит. Нежность.

– Я тоже солгал. Я не злой колдун. Я один из советников главы вампирского клана.

– Нечестно! – завопила Медея. – Я призналась тебе во лжи, и в ответ ты должен сказать правду!

– Я советник главы вампирского клана. Моего господина зовут Юлий. Я ответственен за сбор исторических сведений.

Медея задумалась, покусывая губы. Леонелла рассказывала ей о вампирах. Они живут во тьме, питаются кровью, боятся воды и серебра. А еще они похищают молодых девушек, и поэтому нельзя выходить за ворота деревни после наступления темноты. Особенно если их сопровождают молодые люди. Одно дело – если похитят только девушку. Но ведь могут похитить обоих!

– Что такое исторические сведения? – спросила Медея. – Ты рассказываешь истории?

Август погладил ее по волосам.

– Скорее, собираю истории, рассказанные другими. Пытаюсь отделить правду от лжи.

– А зачем ты их собираешь?

– Чтобы мы учились на ошибках прошлого и не повторяли их.

– Это сложная работа, – подумав, сказала Медея. – И для этого нужно уметь читать и писать.

– Я умею читать и писать, – кивнул Август. – На общем наречии и пяти языках… Нет, на шести, один из них древний, и его давно не используют.