Лунное озеро - страница 22



– Доброе утро, мисс Брайнс.

Джоанна обернулась и увидела рядом с собой Лэри – брата Росса. И как она могла забыть, что на прошлом балу он не отходил от неё ни на шаг?

– Здравствуйте, мистер Эльмутс.

– О, мисс, я ведь уже просил вас называть меня просто Лэри. – молодой человек улыбнулся. Он был очень похож на своего брата, такой же высокий и светловолосый, вот только глаза у него были не «бездонные голубые», а зеленые, почти такого же цвета как у самой Джоанны.

– Лэри, – девушка улыбнулась, – Непривычно видеть вас одного, без мистера Росса.

– Как я могу тратить время на глупые разговоры, – он кивнул головой в сторону брата, – Когда вы скучаете здесь в одиночестве?

«Ну, вот, – подумала Джоанна, – началось. И всё как всегда. Те же комплименты, те же шутки, те же разговоры…»

– Я подумал, может быть, вы согласитесь составить мне компанию? Я хотел осмотреть парк. – Лэри кивнул в сторону высоких деревьев, намекая на возможность уединения.

– Это отличная идея, – Джоанна постаралась улыбнуться, – Только чуть позже. Я вижу одного своего друга, будет невежливо не поздороваться с ним.

Она ещё раз улыбнулась и под пристальным взглядом Лэри сделала несколько неуверенных шагов в сторону. Нужно срочно к кому-нибудь подойти! Она увидела Чарльза Флеминга, спускавшегося по ступенькам веранды, и решила, что пришло время приступить к выполнению условий пари.

– Мистер Флеминг, я так разочарована! – воскликнула она, театрально всплеснув руками, подходя к нему, – Как вы могли оставить меня одну так надолго!

– О, мисс Брайнс, простите, но я не думал, что мое общество вам так необходимо. – молодой человек был явно удивлен такой переменой в её поведении.

– Ещё как необходимо, иначе зачем, по-вашему, я приехала? – она ослепительно улыбнулась и взяла его под руку. – Давайте немного прогуляемся. Я полагаю, ваши гости простят вас, если вы оставите их на некоторое время.

– Я уверен, что они поймут меня. – он накрыл её руку своей ладонью.

Уильям на несколько шагов отошел от своих собеседников и огляделся в поисках сестры. Он обнаружил Джоанну на другом конце лужайки, она стояла рядом с мистером Флемингом, смотрела на него самым умильным взором и хихикала, когда тот слегка наклоняясь, что-то говорил ей.

– Милая сестренка, в тебе погибает восхитительная актриса, – прошептал он, усмехнувшись. Если бы он так хорошо не знал Джоанну, решил бы, что она действительно увлеклась этим человеком. Со стороны эта беседа выглядела, как невинный флирт. Уильям хотел подойти к ним ближе, чтобы иметь возможность слушать их разговор, но заметил Ричарда, стоявшего неподалеку. К изумлению Уильяма, молодой человек пристально наблюдал за Чарльзом и Джоанной.

– Доброе утро!

– Уильям! Рад тебя видеть. – Ричард перевел взгляд на друга, – А я все никак не мог тебя найти. У меня отличная новость – Анна и Коннерсы приехали.

– Здорово! Но где они?

– Прибудут сюда совсем скоро, девушкам нужно было время, чтобы переодеться, поэтому Томас и Альфред остались с ними. Я вижу, твоя сестра отлично проводит время, а ведь она так не хотела сюда ехать. – Уильям не заметил легкой горечи в голосе друга и весело рассмеялся.

– Скажи мне, на что это похоже? – спросил он, переводя взгляд на сестру.

– Это похоже на то, что мисс Брайнс наконец-то капитулировала под действием чар мистера Флеминга.

– О, как ты не прав, Ричард. – Уильям рассмеялся ещё громче, – Я понимаю, что прилежного христианина и джентльмена мои слова и действия, впрочем, как и действия моей сестры должны привести в ужас, но ничего не попишешь. Такова натура Брайнсов.