Лунное озеро - страница 34



– Мне было бы очень приятно, однако… – Джоанна была категорически против подобной прогулки, поэтому необходимо было найти причину для отказа, – Ммм… Завтра мы с Уильямом планировали провести день в компании его друзей. Вы уже знакомы с мистером и мисс Беккер?

– О, да, имел честь познакомиться с этими замечательными людьми. Ну, что же, если вы заняты завтра, быть может, я могу рассчитывать на ваше общество послезавтра?

– Вполне возможно… – В эту минуту танец закончился, Джоанна облегченно вздохнула и, улыбнувшись Чарльзу, быстро удалилась. Она подошла к Уильяму.

– Уильям, завтра мы с тобой идем на прогулку.

– Хм… Как пожелаешь. Что-то случилось?

– Мистер Флеминг просил меня «почтить его визитом», но я сказала, что завтра занята.

– Ах, вот оно что! Я-то думал, что ты хочешь провести время со старшим братом, а это всего лишь повод отказать мистеру Флемингу.

– Уильям! – Джоанна строго посмотрела на брата.

– Прости. Завтра мы действительно отправимся на прогулку с нашими друзьями. – он кивнул в сторону камина, у которого теперь стояли Шарлотта, Томас, Ричард и Анна, но теперь к ним присоединился ещё один человек. Это был высокий, статный мужчина лет двадцати шести. Он был привлекателен: широкие скулы, мужественный подбородок, ровная линия губ. Уильям взял Джоанну под руку, и они вместе подошли к этой компании. Этим молодым человеком оказался Альфред Коннерс – муж Шарлотты. Он учтиво поклонился Джоанне и сразу же завязал разговор.

– Я очень рад познакомиться с вами, мисс. Я много слышал о вас от Уильяма, – сказал Альфред.

– У меня складывается такое впечатление, что Уильям рассказывает обо мне абсолютно всем.

– И я понимаю его.

– Вам понравилось в нашем графстве, мистер Коннерс?

– Очень! Я бы с удовольствием последовал примеру Ричарда и приобрел здесь поместье, но, к сожалению, ни одно не выставлено на продажу.

– Неужели вы променяли бы Лондон на такую жизнь?

– Променять вряд ли смог бы, но однозначно приезжал бы сюда отдыхать. А вам нравится жить здесь?

– Да. И я никогда бы не переехала в Лондон, – Джоанна откинула прядь волос со лба.

– А вы бывали в Лондоне?

– Да. Пару лет назад. И честно говоря, этот город меня не впечатлил.

– Быть может, вы пробыли там недостаточно долго? Лондон – чудесное место. И, как мне кажется, этот город подходит для таких леди, как вы.

– Вы говорите совсем как мистер Беккер. – Джоанна рассмеялась.

– Но мне действительно кажется, что Лондон подошел бы вам больше, чем это место. Быть может, вы согласитесь со мной, если изволите принять мое приглашение. Мы с Шарлоттой будем очень рады, если вы навестите нас в Лондоне.

– Это очень заманчивое предложение. Думаю, я приеду… Когда-нибудь.

– О чем вы беседуете? – Уильям повернулся к ним.

– О предстоящем визите мисс Брайнс в Лондон, – сказал Альфред.

– Ты собралась в Лондон? А меня предупредить забыла? – Уильям удивленно посмотрел на сестру, стараясь придать лицу как можно более суровое выражение.

– Я пока никуда не собралась. Просто я обещал обдумать приглашение мистера Коннерса.

– Но позвольте, мисс, вы ведь сами только что сказали, что приедете!

– Мистер Коннерс, я сказала, что приеду когда-нибудь.

– О, мой дорогой друг! – Уильям рассмеялся. – Эти слова я слышал уже сотню раз. Если моя сестра говорит: «я приеду когда-нибудь», это означает «благодарю, но вы не затащите меня в свой Лондон, даже если будет конец света».