Львиное логово - страница 11



– Так, – Пророк задумался, – скажите им, что бог Иншушинак – это ипостась светлого бога Ахурамазды, который покровительствует науке. И они будут служить в его храме.

– Простите, великий, но науку людям дали боги Энки и Набу, – почтительно поправил первосвященник.

– Да-да, Энки и Набу, точно, но им еще и Иншушинак немного помогал. Он покровитель библиотек. – И увидев ошарашенные лица собеседников, мысленно застонал. Надо же было так завраться. Но делать нечего, пришлось идти до конца, учитывая, что тут библиотек еще не было. – Библиотека – это хранилище книг. Скажите им, что в каждом крупном городе царства будет библиотека, и в каждой библиотеке будут их труды с указанием имени автора. Как думаете, это подействует?

– Я думаю, великий, город Дур-Унташ недостаточно велик, чтобы вместить всех желающих, – сказал первосвященник, которому внезапно открылись новые горизонты в сфере манипулирования людьми.

– Это не все, почтенные. Необходимо изготовить единые образцы мер и весов для всего царства. На каждом рынке писцы должны следить за тем, чтобы гири у купцов имели правильный вес. Я думаю, сиятельный Хутран быстро решит эту проблему. И вот еще, Хидалу, а наладь-ка выпуск гирь с клеймами в царских мастерских, а все остальные гири объявим вне закона. И порядок на рынках наведем, и казна денег заработает.

– Прекрасная мысль, Великий, – склонился хазарапат, – но я от всей души рекомендую удвоить охрану поместья.


В то же время. Город Бандар. В настоящее время – Бендер-Аббас, провинция Хозморган, Иран.

Юг провинции Кармания был безумно сухим и жарким везде, кроме побережья, омываемого Великим Океаном. Там свежий ветер иногда приносил прохладу, а если ветра не было, то жара была, вдобавок, еще и удушающее влажной. Дожди, которые тут выпадали, орошали богатые земли, где вдоль небольших речушек были разбиты цветущие сады и плодороднейшие поля. Но уже на десяток фарсангов севернее начинались неприветливые скалистые пустоши, пристанище круторогих баранов и горных козлов. А еще дальше, на берегах реки Хелиль-руд, снова цвели сады и росло зерно. Это были горы, и такой невыносимо душной, липкой жары там не знали. Зной на побережье отступал только к вечеру, даря измученным людям благословенную прохладу. Сидонец Малх, или Малх-мореход, как его называли, любил местные вечера. Вот уже несколько месяцев, как он перебрался сюда, что иначе, как промыслом божьим, ничем и быть не могло. Он сидел во дворе собственного дома, ужиная с женой и детьми, и наслаждался свежим ветерком, который делал это место воистину райским.

Все началось в Ниневии, где он строил биремы для великого царя Синаххериба. Только-только жизнь стала входить в колею, как проклятые кредиторы достали его и там. Малх надеялся, что, сбежав из Сидона, он избавится от них, то тщетно. Все, что было заработано, отняли эти жадные шакалы, и он с трудом вымолил отсрочку по набежавшим процентам. Малх уже выплатил этим отродьям вдвое от того, что взял у них, но долг почему-то только вырос. И он уже всерьез подумывал о том, чтобы броситься со скалы, как встретил на дороге босоного человека с горящими фанатичной верой глазами.

– Уверуй, сын мой, в светлого Ахурамазду, и твои печали уйдут, – заявил он, увидев понурого финикийца.

– А долги мои уйдут вместе с печалями? – мрачно пошутил Малх.

– Какие еще долги? – поинтересовался бродячий проповедник-мобед.