Любить Джейсона Торна - страница 15



– Да, да, и конечно я знаю, кто вы. И сразу после этой встречи, если вы примите их предложение, гораздо больше людей узнают о придуманной вами истории. Вы станете очень успешной.

Я не хотела становиться успешной и знаменитой. Мне ничего не хотелось. Сейчас мне хотелось лишь залезть на кровать и спрятаться под одеялом.

– Но вы должны войти прямо сейчас. – Я заметила, что она ожидает, когда я сдвинусь с места. – У мистера Томаса плотный график, и он уже нарушен. – Она взглянула на свои изящные миниатюрные часы, а затем опять на меня. – Входите прямо сейчас до его следующей встречи не так много времени.

Я не сдвинулась с места.

Прежде чем я поняла, что происходит, она открыла дверь и проводила меня внутрь.

Придя в себя, я остановилась и услышала отчетливый звук закрывающейся двери. Я посмотрела через плечо.

Она ушла.

Предательница!

Я обернулась и оказалась лицом к лицу с тремя мужчинами в костюмах.

Всего мгновение я не знала, что делать, а затем мысленно встряхнулась и направилась к ним.

Я уже в затруднительном положении, но возможно выгляжу как кто-то, кто знает, что делает.

Лысый, полагаю, Бобби Томас – вышел вперед и, встретив меня на полпути, быстро протянул мне свою руку.

– Здравствуйте, мисс Тейлор, я – Бобби. – Он поприветствовал меня легкой улыбкой. Если бы его взгляд не был сосредоточен на моей груди, я посчитала бы, что он ведет себя дружелюбно.

Разозлившись, я наклонилась вперед, привлекая его внимание.

– Приятно познакомиться, мистер Томас, – сказала я, особенно выделяя слово «мистер».

– Не надо формальностей. Зовите меня Бобби. К концу всего этого мы узнаем друг друга намного лучше.

Я улыбнулась и осторожно убрала ладонь из его рук.

Двое других не встали со своих мест, но пристально и оценивающе смотрели на меня.

Бобби подвел меня к длинному столу, который стоял перед окнами во всю стену.

Осмотревшись, я заметила, что мы находимся в конференц-зале, и этот факт заставил меня еще больше занервничать. Я чувствовала себя здесь не в своей тарелке.

– Олив… Могу я называть тебя Олив?

– Конечно, – пробормотала я, смутившись тем, что его рука прикасается к моей пояснице.

– Великолепно. Олив, я хочу познакомить тебя с самым молодым членом нашей компании, Китом Кэнноном.

С этими бледно-голубыми глазами и заостренными скулами Кит Кэннон казался очень симпатичным парнем.

– Приятно познакомиться, Кит. Я – Олив Тейлор.

Я улыбнулась ему и пожала его теплую руку. У него были длинные сильные пальцы. Зубы были ослепительно белыми, я бы даже сказала, чересчур белыми, что выглядело неестественно, но трудно найти что-либо естественное в Лос-Анджелесе.

Рядом с ним сидел парень – чуть ниже ростом и чуть младше, который что-то усердно печатал на ноутбуке. Он оживленно пожал мне руку, когда Бобби представил меня ему.

– Вероятно, это очень волнительно для тебя, и если тебя устроят наши условия, он будет сценаристом фильма. Важно, чтобы мы отразили все подробности твоей истории на большом экране, поэтому я и хотел, чтобы ты встретилась с Гарри Шуманом и выслушала его идеи. Вообще-то с ним запланирована встреча чуть позже, но мы сегодня немного выбились из графика, поэтому, так как он уже пришел, мы решили, что он будет присутствовать.

Я кивнула и после обмена любезностями села напротив них.

– Как мы знаем, на данный момент у вас нет книжного агента, Олив. Верно? – спросил Кит.

– Да – ответила я, – я вообще не ожидала, что все это произойдет. Я независимый автор, и как вам уже должно быть известно,