Любовь и корона. Книга 2 (любовь и лёд) - страница 14
— Не плачьте, прошу вас.
Утешитель из ученика вейриэна оказался никудышный — девушка разрыдалась еще горше. Яррен немедленно сбежал в спальню и через пару минут появился на пороге с целехоньким свитком в руках.
Летта уже справилась с собой, вытерла слезы и сидела с прямой, как натянутая струна, спиной.
— Как вы догадались, что я сама взяла документ?
— В последние дни к этому сундуку никто не прикасался, кроме вас, миледи, — Яррен вложил свиток в шкатулку, но не торопился отдавать. — Вы открывали его после вашей вчерашней помолвки, сегодня ночью, когда остались в спальне одна.
— Вы и это знаете?
— Вам нужно помнить, что вы окружены магами, и теперь, после стольких покушений, каждый ваш шаг отслеживается. Причем, не только мной. Нам с Кандаром стоит немалых усилий отводить императорскую слежку.
Летта стиснула руки.
— Я не знала. Почему вы мне не сообщили?
— Вам и без этих знаний нелегко. Меры предосторожности мы с Кандаром предприняли, чужие уши ничего не услышат, а мои для вас абсолютно безопасны. У меня только один вопрос: зачем вы разыграли этот спектакль для леди Исабель? Да, вы не знали, что ее артефакт сообщил ей, кто на самом деле взял свиток, и будь она вашим врагом, то получила бы повод для шантажа. Так что заставило вас открыть ей, что шкатулка пуста?
Принцесса скомкала мокрый платок и швырнула его в ближайшую жаровню.
— Знаю, что все получилось глупо. — Летта сжала кулаки и вздернула подбородок. — Мне подумалось, что нужно как-то предупредить Исабель, что свитка нет… И невозможно признаться, что это я сама… Понимаете? Наверное, надо было тихо положить его обратно в шкатулку, но я не могла вытащить его из раскаленных углей! Решила подождать. И о слугах, меняющих остывшие жаровни, я тоже подумала. И испугалась. Я же не знала, что бумага с магической печатью не горит! А Исабель умная, она бы что-нибудь придумала. Вдруг бы потом получилось уничтожить этот проклятый договор?
Яррен отрицательно качнул головой.
— Невозможно. Хотя… вы же не все способы пробовали, а только один. Ваше высочество, я на вашей стороне. Я дал вам клятву. Прошу вас, впредь советуйтесь со мной прежде чем что-либо предпринять. Каким бы неожиданным ни был ваш замысел. Может быть, я смогу подсказать вам более… правильное решение. Обещайте мне.
Летта молчала, сцепив тонкие пальцы и кусая губы.
— Прошу у вас всего лишь чуть больше доверия, — проникновенно сказал полукровка. — Моя задача — охранять вас от всех угроз, даже от тех, которые порождаете вы сами своей неосторожностью и неосведомленностью.
— Невежеством, — с горечью уточнила Летта.
— Вы научитесь. Если уцелеете. И я положу все силы, чтобы уцелели. Но мне нужно ваше обещание.
— Обещаю, — решилась Летта и отвернулась. Ей было мучительно стыдно.
— Благодарю. Дайте-ка мне, я кое-что проверю, — Яррен поклонился и, забрав из ее рук так и не запертую шкатулку, направился к выходу.
— Подождите. Что вы скажете моим фрейлинам?
— Придумаю что-нибудь, — остановился Яррен. — Пока им не нужно знать, что договор нашелся. Да, забыл спросить, вы уже дали новое имя своей подопечной?
— Да. Я назвала ее Зиантра.
Едва принцесса произнесла новое имя эйхо, как дверь распахнулась, и в комнату ворвался снежный вихрь, сбивший с ног Яррена. Телохранитель в попытке удержаться на ногах взмахнул руками, незапертая шкатулка в его руке раскрылась, свиток выпал и пропал в снежной круговерти.