Любовь и сгущенка. 2 том - страница 4
— Я так понимаю, что это можно принять за разрешение?
Пиратка фыркнула, поставила стул и села на него:
— Раз негде больше, то можно и здесь.
Она осмотрела помещение нерешительным взглядом. Я проследила за ее взглядом. Мне хотелось лечь и вытянуть уставшие ноги, но видимо этого сделать не получится.
— Может наверху есть комнаты? — услышала я голос мальчишки, который шел за нами и заглянул вслед.
Я взяла свечу со стола и двинулась дальше, освещая себе комнату. Она оказалась большой, с барной стойкой, на которой лежали пустые бутылки и рядом я заметила лестницу. Та, на удивление была крепкая, но скрипучая. Я двинулась вверх, пока не достигла что-то вроде террасы с дверями в комнаты. В одной была отломана дверь и оттуда свистел ветер. Я открыла следующую, тут были свалены какие-то вещи и было место, которое напоминало кровать. Наверное, это ложе хозяйки.
В следующей комнате стоял сломанный шкаф, стол и кровать. Дальше такая же комната, но более-менее мебель была целая. Мы приняли решение занять две эти спальни, но тут нужно было помыть полы и убраться. Я трухнула матрас из сена, и он практически рассыпался. Во второй спальне его вообще не было.
— Мальчишка, можешь подойти ко мне. — крикнула я с балкона.
Он в темноте быстро взобрался по лестнице и предстал передо мной.
— Как тебя зовут?
— Грек.
— Интересное имя у тебя, меня зовут Ирма. Это госпожа Энн и Эльза.
Он склонился в почтении перед пираткой и кивнул моей дочери.
— Если поможешь, то получишь монетку.
При свете огня я увидела его улыбку, он кивнул.
— Нам для начала нужно раздобыть свечей. Потом можно было бы найти ведро, чтобы я смогла здесь немного прибрать. А уже если ты раздобудешь сено для матрасов на кровати, то цены тебе не будет.
Он кивнул и устремился вниз.
— Ты что собралась тут все мыть? Уже совсем темно.
— Хоть чуть-чуть, но нужно прибраться.
Энн махнула на меня и показала на комнату, где все цело:
— Я буду жить тут. У меня можешь не мыть сегодня. Я устала и хочу лечь. Вот деньги за извозчика. Расплатись с ним.
Она зашла в комнату и заперла за собой дверь. Я держала в руках мешочек с монетами.
— Ну мы то с тобой ляжем в чистой комнате? — повернулась я к Эльзе.
Та кивнула и улыбнулась. В этот момент по лестнице уже к нам несся Грек. Он вручил мне завернутые в бумаге свечи и поставил небольшой мешок сена на пол:
— Вот. Все что пока добыл.
— Ты молодец! Вот тебе заслуженная монетка.
Он попробовал на зуб золотую монетку:
— Это дорого за такую работу. Может вам помочь что-то еще сделать?
Я ему улыбнулась:
— Сюда нужно пригнать коляску с нашими вещами, помочь все выгрузить в мою комнату, наносить воды, чтобы я могла тут вымыть полы. И если ты купить нам хоть немного хлеба и какой-нибудь еды, будет волшебно.
Юноша кинулся мне помогать. Он принес два деревянных ведра воды, потом пригнал коляску, и они вместе с еще одним пареньком выгрузили все вещи наверху возле сломанного шкафа. Я за это время как раз прибрала комнату, Эльза застелила нам кровать, и я оставила ее наверху с книгой, а сама спустилась вниз, оглядеться.
Как только извозчик уехал, Грек ушел добывать нам еду, я поставила свечу возле хозяйки дома, но потушила ее, чтобы не сгореть в этой таверне. Она не реагировала ни на какие звуки, но по ее мерному дыханию, я поняла, что она еще жива. Я увидела большой камин недалеко от входа. В нем еще были какие-то дрова, не сгоревшие до конца.