Любовь и верность - страница 15
Ее строгость интриговала, однако однажды он уже имел дело со строгой женщиной, и посмотрите, к чему это привело. Алек имел глупость думать, что сумеет согреть ее, растопить, но за четыре года все его попытки сделать это оказались тщетными.
Но кое-кто добился в этом деле успеха, и теперь этот человек шел к ним по столовой. Алек накрыл руку мисс Арден в перчатке своей рукой.
– Не поднимайте голову, но дичь направляется к нашему столу.
– Уберите вашу руку, милорд. – Мэри бы зашипела, если хотя бы в одном слове была буква «с».
– Это невозможно. К тому же он смотрит на нас весь вечер. Пусть думает, что вас легко завоевать, – отозвался барон.
– Вы все не так понимаете! Такому человеку, как Бауэр, важно знать, что он – первый. Возможно, вам удастся разбудить его ревность, но весь наш план провалится, если он подумает, что вы первым вспахали поле.
– Мисс Арден! Как вы образно выражаетесь! Вы меня потрясли, – признался Алек, но руку Мэри все же выпустил.
Мисс Арден немедленно закашлялась, прикрывая рот этой рукой, а потом схватила стакан с водой, причем ее рука при этом дрожала.
– Добрый вечер, мисс Арден! С вами все в порядке?
– Я… я… – Казалось, она едва дышит. Роскошный бюст Мэри взволнованно приподнимался над оборками низкого декольте. Алек едва сдержал порыв приподнять его выше, чтобы лишить Бауэра этого зрелища. – Уверена, что сегодня я чувствую себя лучше.
– Может быть, ваш сосед по столу огорчил вас?
Алеку пришлось прикусить кончик языка, когда взор мисс Арден опустился на пустую кофейную чашечку. Он ждал, что она выдаст его.
– О, что вы, вовсе нет! Лорд Рейнберн был… сама л-любезность. Мой брат… – Мэри вновь закашлялась, умудряясь выглядеть при этом очаровательной, – …оставил меня. Уверена, что он нашел более интересную компанию. – Она посмотрела на Бауэра широко распахнутыми невинными глазами.
– Уверен, никому не найти более приятного соседа за обеденным столом, чем вы, мисс Арден, – чертовски масляным голосом произнес доктор Бауэр. – Позвольте мне завтра вечером повести вас к столу. Обычные гости отеля чересчур высокомерные, сплошные сливки общества, но иногда встречаются приятные исключения.
– Надеюсь, вы не имеете в виду лорда Рейнберна, – промолвила мисс Арден. – Он вел себя как истинный джентльмен. – Ее ресницы затрепетали.
Теперь Алек понял, что мисс Арден – конченая лгунья. Он потерся ногой о ее юбки, чтобы ощутить ее пышное бедро, а затем его взор пробежался вниз по ее пастельному платью, чтобы даже самая наивная женщина освободилась от иллюзий в отношении его честных намерений. Алек говорил себе, что все это было частью его плана разозлить Бауэра, но такого веселья даже он не ожидал. Она была обольстительным маленьким сверточком, туго затянутым в шелк и в сладкую невинность.
– Видите ли, Бауэр, я собирался попросить мисс Арден снова сесть рядом со мной, – сказал лорд Рейнберн.
Ресницы мисс Арден опять затрепетали.
– О, лорд Рейнберн, это же против правил отеля, – проговорила она. – Предполагается, что все мы должны тут п-перемешаться. Мне это кажется весьма демократичным, доктор Бауэр. Дома я так редко знакомлюсь с людьми. Думаю, Оливер и тетя Мим устали от меня.
– Уверен, что это невозможно, мисс Арден! Вы такая очаровательная девушка. – Взяв ее руку в перчатке, доктор Бауэр слегка коснулся костяшек пальцев губами. Едва ли она еще девушка, подумал Алек, но если он скажет об этом, на пользу ему это не пойдет. Он представил, как острый локоть мисс Арден впивается в его ребра.