Любовь Ивановна между двух огней - страница 2



– Не надо меня убивать, я на все согласна.

– А что? – Паромщик радостно продолжил развивать идею. – Наверняка герцог поднял на дыбы весь город, чтобы найти жену. Рано или поздно, но его люди появятся на пристани. Кто-нибудь обязательно проболтается, что супруга отчалила в сопровождении мужчины. Даркофф не глупец, землю будет рыть, но найдет, кто увел у него жену. И кто помогал ей бежать. А так… И герцог успокоится, и мы за возвращение любимой супруги вознаграждение получим.

Паромщик со значением посмотрел на Дитера Болена.

– О! Мой муж герцог? – я уже вошла в роль.

– Да. Вы поженились всего два дня назад, – Паромщик оказался более словоохотливым, чем блондин. – Правда, ты больше месяца жила у него в доме в качестве невесты.

– Выходит, я сбежала из-под венца?

– Тебя отдали герцогу за долги старшего брата.

– И герцог согласился пойти на неравноценный обмен?

– Конечно. В Хордерах течет королевская кровь, а это значит, ему остался шаг до трона.

Я протянула руку, чтобы мне помогли встать. Я считала себя симпатичной старушкой, но все же… Завести любовника и сбежать от мужа в семьдесят пять? А кем еще мог быть тот мужчина, что увез чужую жену? Эта Лидия та еще штучка.

– Сколько лет моему мужу?

– Что–то около сорока? – Паромщик посмотрел на Дитера Болена. Тот кивнул.

– О–о–о…

Я произвела простое арифметическое действие и узнала, что между нами разница в тридцать пять лет. Я видела подобные примеры, но я далеко не примадонна.

– Что в Лидии такого, что молодой мужчина с высоким титулом захотел видеть ее в своей постели? – я желала знать свои преимущества.

– Леди Даркофф родовита, здорова и красива… – Паромщик смотрел на меня с улыбкой. Я определенно ему нравилась.

– Спасибо, – сказала я, стыдливо опуская глаза. Мы же с Лидией как близнецы, а значит, «красива» относится и ко мне?

– …и она родила бы герцогу долгожданного наследника. Он вдовец, – Паромщик скользнул взглядом по моей фигуре, прячущейся за бесформенным саваном.

Родить наследника в семьдесят пять? Круто! Но чему я удивляюсь? Я же нахожусь в мире, придуманном моим сознанием. Не выплыть бы из комы раньше времени. Хотелось бы встретить и герцога, и короля, с которым дерзкая Лидия находится в некотором родстве.

Глава 2

Дитеру Болену явно не нравилась затея напарника подсунуть герцогу копию Лидии, но он внял его доводам. Я подозревала, что решающую роль сыграл денежный куш. Несчастному мужу Лидии придется раскошелиться.

– Надо раздеть ее и посмотреть, нет ли на теле приметных родинок или изъянов, которые могли бы насторожить герцога, – блондин покривился, когда я испуганно прижала руки к груди.

А я еще раз прижала и еще. Без всякого стеснения я щупала собственную грудь. Нет, я заметила, что кожа на руках и ногах выглядела гладкой, без единой морщинки, но легко объяснила этот феномен отсутствием очков. Но чтобы убедиться, что у тебя плотная девичья грудь, хорошего зрения не надо.

Я оттопырила ворот рубашки и заглянула под нее. Мое тело было молодым и здоровым. Стоячая грудь, плоский живот и стройные бедра. А я–то думаю, откуда во мне такая легкость? Из канавы я вылезала с проворством обезьяны и без вечных прострелов в спине. Да и поездку поперек седла я перенесла без сердечного приступа.

– Во мне нет никаких изъянов. Я – совершенство, – восхищенно прошептала я. И тут же испугалась, что преобразилась частично. – А что у меня с лицом?