Любовь повесы. Цикл романов «Любящие сердца» - страница 21
– Так что же у тебя случилось? – спросил Джеймс направляясь в столовую.
– Меня обокрали Джеймс. – трагично произнес Артур.
– Так обратись к властям. – вполне разумно предложил Джеймс.
– Не могу. – Артур покачал головой. – Среди похищенного была ваза. Та самая ваза Джеймс.
Глава 8
– То есть? – Джеймс резко остановился и развернулся лицом к другу. – Ты хочешь сказать, что кто то, ограбил одно из твоих загородных поместий?
Лицо Джеймса не выражало ни чего хорошего. Да оно и понятно. Ваза о которой говорил Артур была одной из трех ваз которые они вместе с одним своим другом взяли с захваченного им корабля. Тогда три года назад это была всего лишь шалость, пока они не поняли, что захватили корабль принадлежащий императору Испании.
Эти три вазы были королевскими реликвиями. Эти три вазы вместе со множеством прочих сокровищ шли в качестве приданного на свадьбу сестры императора и датского короля. Поняв какую ошибку они совершили отступать назад было поздно. Тогда каждый из молодых людей взял себе по одной вазе вместе с частью других сокровищ и тщательно хранил ее все три года.
– Городской особняк. – с отчаянием произнес Артур. – Я хранил ее в своем кабинете в городском особняке. Сегодня ночью кто то пробрался в мой дом и унес все ценное. В том числе и вазу.
– Какого черта ты хранил ее в городском особняке Артур? Почему не спрятал в загородном поместье?
– Я почти не бываю за городом, как и ты сам. – Артур был просто в отчаянии. Он мерял шагами столовую не в силах поверить в то, что произошло. – Мне казалось, что оставить ее в городском особняке будет куда безопаснее.
– Чертовски не удачная мысль друг мой. – Джеймс взъерошил волосы ладонью. – Чертовски не удачная.
– Джеймс я и сам это уже понял. – Артур рухнул на один из стульев за обеденным столом. – Но что мне теперь делать? – он с мольбой смотрел на друга.
– Расскажи подробнее, что именно произошло. – Джеймс сел напротив друга. Однако разговор пришлось отложить. Две служанки внесли подносы с завтраком. Когда они удалились, Артур прочистил горло кашлем и начал говорить.
– Если честно я даже понятия не имею как, собственно говоря, все произошло.
– Ну, хот что то же ты должен знать?
– Меня не было дома всю ночь. В начала я посетил бал леди Фейтон. Но вскоре после полуночи отправился к одной симпатичной вдовушке. Пробыл у нее до рассвета. Вернувшись, домой, обнаружил пропажу вазы и других ценностей. Сразу же помчался к тебе. Вот, собственно говоря, и все.
– Не густо. – протянул Джеймс а затем не надолго задумался. – Твоя матушка ведь на прошлой недели давала бал, не так ли?
– Да. Но при чем тут этот бал? – не понял Артур.
– Притом что я тут кое что вспомнил. – начал Джеймс. – Я уже слышал о нескольких подобных ограблениях. Богатые лорды дают бал, а через неделю их грабят.
– То есть я не единственный кого ограбили?
– Возможно, что нет. – Джеймс пожал плечами. – Но я не могу утверждать этого с точностью.
– Но если ты прав, то, как они собрались сбывать награбленное? – Артур наморщил лоб. – Каждая украденная ими вещь уникальна. Во всяком случае драгоценности моей матушки уж точно. Да и прочие леди, которых ограбили, наверняка хранили фамильные ценности, которые совершенно эксклюзивны.
– Твоя матушка надеюсь в порядке? – спросил Джеймс.
– О, к счастью ее нет дома. – Артур вздохнул с облегчением. – Два дня назад она оправилась погостить к сестре в Шотландию. Вернется лишь через месяц.