Любовь с испанским акцентом - страница 3



Начав кружить меня по залу, он прищелкивал языком, обнажая свои ровные белые зубы в улыбке чеширского кота. Сперва я обалдела от такой фамильярности, не в силах вымолвить даже слово. Затем у меня так сильно закружилась голова, что я взмолилась, обращаясь к мачо:

– Сейчас же перестаньте кружить меня, остановитесь.

– Всё, что прикажешь, Белла, – сверкая глазами цвета расплавленного янтаря, с придыханием ответил он, остановившись. – Долго же ты искала меня, красавица. Я безумно счастлив видеть тебя.

Мачо хоть и остановился, но продолжал обнимать меня за талию.

Я не была в объятиях мужчины несколько лет и совсем растерялась в этой ситуации. К тому же красный цвет рубашки необыкновенно шёл к ровной загорелой коже испанца. Я смотрела на него, как зачарованная и уже не могла с уверенностью сказать, от чего точно у меня кружится голова. Часто моргая, я, запинаясь, произнесла:

– Я хочу поступить в вашу школу танцев.

– Сокровище, только тебя и ждали. Что предпочитаешь: сальса, румба, бачата, ча-ча-ча? А может ламбада? – испанец завилял бёдрами, увлекая меня за собой. Моё тело, явно не готовое к таким экспериментам, стало ватным и неповоротливым, но мачо упорно пытался заставить меня танцевать.

– Серхио, отпусти её. Бедняжка совсем растерялась, – выкрикнула молодая женщина, устремившись к нам с другого конца танцевального зала.

Подойдя, она буквально вырвала меня из объятий испанца.

– Кончиты на тебя нет, – грозно прошипела она, резко взмахнув руками, прогоняя испанца прочь. – Откуда ты, дорогая, и как тебя зовут? – уже обращаясь ко мне, спросила спасительница.

– Меня зовут Лара. Я из России, – еле слышно вымолвила я, продолжая пребывать в полной растерянности.

– А меня Долорес и я преподаю здесь танцы вместе с этим бабником, – танцовщица зло посмотрела на своего напарника. – Не обращай на него внимания, он со всеми такой развязный. На самом деле он женат на прекрасной женщине и у него пятеро детей.

Долорес фыркнула, пытаясь своим уничижительным взглядом приструнить Серхио. Но ему было абсолютно плевать, что происходит вокруг и что про него говорят. Щелкая языком, он начал отбивать ритм каблуками своих туфель, прижав правую руку к груди, а левую подняв вверх. Он так экспрессивно танцевал, что я не могла отвести от него взгляд. Тут в зал вошли еще женщины, и Серхио кинулся к ним. Он кружил вокруг них, как дикий зверь, почуяв добычу.

– Потрясающий мужчина, – окончательно обалдев, вымолвила я.

– Да уж, один на миллион, – тяжело вздохнув, произнесла Долорес. —Но будь он другим, у нас было бы намного меньше клиенток…

Глава четвертая.

С началом занятий танцами, моя жизнь изменилась еще больше. Теперь у меня было много общения, интересных моментов и, конечно же, Серхио. Я не переставала удивляться этому выдающемуся мужчине. В нем было море обаяния, любви и какого-то юношеского задора. Он обволакивал женщин флером романтичности и благоговения. Я была благодарна ему за то, что он пробудил во мне женственность и угасший интерес к противоположному полу.

Мне было трудно представить, что чувствует его жена, хотя я была в похожей ситуации измены со стороны близкого человека. Но наше расставание с мужем прошло очень быстро. Он огорошил меня заявлением, что расстается со мной, совершенно неожиданно. Я даже и секунды не сомневалась в нём в течение двадцати двух лет нашего брака. А Кончита, жена Серхио, вынуждена была постоянно мириться с его фривольным поведением и изменами. Мне было искренне жаль её, поэтому я дала себе слово, что как бы мне не нравился Серхио, я буду держаться от него на расстоянии. Мне было достаточно просто любоваться им.