Любовник для попаданки - страница 35



Айр Грегори следом за мной открыл пузырек и понюхал с точно таким же эффектом. Я увидела, что кровь отхлынула от его лица и он прошептал вмиг побелевшими губами:

- Это точно не Ребиус!

В тот момент я не стала придавать значение содержимому пузырька. Мысли в моей голове были другими. Поэтому просто предложила сходить в лавку и купить новое зелье:

- Это, наверное, уже просроченное, вот и воняет так! – легко предположила я.

А дядя тут же заулыбался, словно с его плеч сняли тяжелый груз, достал знакомый кошель и отсчитал мне пару золотых. Ого, а средство-то не из простых!

- Сходи тогда сама в лавку к бабке Рогнеде и купи свеженького! – предложил он мне.

- Дядя, только я же не помню, куда идти. Объясните мне, пожалуйста!

Он согласно кивнул и уточнил:

- Мастерскую кузнеца у рынка помнишь? – еще бы я ее не помнила. Но выдавать секретов не стала.

- Видела в последний раз, когда мы с Риммой гуляли.

- Если от нее пройти два дома влево, то там расположена аптекарская лавка айры Рогнеды. Там ты и сможешь купить и зелье, а может еще чего твоя душа пожелает!

Надо же, давно он таким щедрым стал? Но не отказываться же от денег!

Быстро собралась, прихватив с собой подарок с кристаллом, чтобы по пути зайти в одежную лавку. И уже когда была у дверей, дядя, заметив меня удивленно вскинув брови уточнил:

- А почему одна, а без Риммы? – вот только ее мне для полного счастья не хватало!

- У нее работы очень много. Я решила не отвлекать, - изобразила на лице сочувствие девице.

- У Риммы работы? – дядя очень сильно удивился, но оспаривать мои слова не стал. И лишь покачал головой с изрядной долей скептицизма и бросил на прощание:

- Одна по лавкам не ходи, бери с собой кучера!

Я согласно кивнула. В лавки я его, конечно, брать не буду. Но экипаж вполне может рядом со входом постоять. И мне спокойнее, и дяде тоже.

В конюшне велела кучеру запрягать повозку. И через полчаса ехала счастливая в центр города за покупками. Скоро я точно здесь шопоголиком стану, если это единственная возможность вырываться на свободу!

Первым делом зашла к айру Валию. Торговец, завидев меня, расплылся в улыбке и вышел из-за прилавка, словно встречал почетную гостью:

- Добро пожаловать, айра! Что-то желаете?

- Добрый день, айр, - вежливо поздоровалась в ответ. – Я очень благодарна вам за присланный подарок. Только загвоздка в том, что я им пользоваться не умею! – с этими совами достала прозрачный кристалл и положила на прилавок.

- Женщина, имеющая любовника и не владеющая заклинаниями уменьшения? – торговец притворно нахмурился. Но по лукавым смешинкам в глазах я поняла, что это всего лишь притворство.

- Женщина, имеющая любовника, по моему мнению, в первую очередь должна владеть заклинаниями увеличения, чтобы у старого мужа не сильно отличалось от молодого сердечного друга! – игриво поиграла бровями, намекая на некий секретный смысл. – А вы «уменьшение, уменьшение».

Валий неожиданно посерьезнел. Я даже напугалась, что переиграла и чем-то себя выдала. Только он также внезапно расхохотался:

- А вы, айра, точно наш человек! Я, честно говоря, вас в начале заподозрил, не состоите ли вы на службе у кого-либо из высокопоставленных айров. Уж больно молодо выглядите. А так видно, что наш! Как костюмчик, подошел?

- Увы, пока еще не примеряли даже, или наоборот хорошо, что повода не было? - подмигнула в ответ.

- Как для торговца, это плохо. Но как мужчина я все понимаю и говорю, пусть поводов подольше не будет! Вы молодая и красивая. И заслуживаете лучшего мужчину!