Люди Икс. Темный Феникс - страница 14



«Не плачь, – уговаривала себя Джин. – Не надо. Не стоит доставлять им такого удовольствия».

– Простите за беспокойство.

Она резко обернулась и вскочила на ноги. Ступенькой выше стоял мужчина, которого она видела в участке, Вингард, и улыбался, глядя на нее сверху вниз. Он принял небрежную позу, слегка приподняв ногу, будто для снимка старомодной рекламы.

– Я случайно услышал ваш разговор, – его низкий голос звучал дружелюбно. Акцент напоминал британский, скорее всего, свойственный артистократии. – Вероятно, у нас похожие проблемы.

Джин склонила голову. Незнакомец почему-то внушал доверие. Странно, но с ним она не чувствовала никакой неловкости.

– Вы всегда подкатываете с этой фразой?

– А как по-вашему, работает?

Неожиданно для себя она рассмеялась.

– Я рассчитываю не более чем на обед, – сказал он. – Пока что. – Незнакомец протянул руку. – Позволите?

Джин замялась, а потом раскинула руки, демонстрируя промокшее платье.

– Учитывая обстоятельства, не могу не согласиться.


Когда они вошли в ресторан, лицо администратора озарилось радостью. С мечтательным видом она провела их к столику в самом углу на втором этаже, откуда открывался вид на залитый солнцем пляж. Перед Джин тут же очутился бокал вина.

– Вы, наверное, часто здесь бываете? – спросила она, склоняясь над клетчатой скатертью.

Вингард улыбнулся. Он представился Джейсоном. Казалось, он из тех людей, которые в любой обстановке чувствуют себя как дома. В нем был какой-то дух Старого Света… Вингард казался джентльменом, каким нет места в современности.

– Я люблю Киклады, – сказал он. – Успел посмотреть на все острова Эгейского моря. Кириносу в моем сердце отведено особое место.

– Вот как? – проговорила Джин Грей тихим голосом. Администратор принесла корзину с хлебом. – Я ожидала, что тут… Мой старый преподаватель очень тепло отзывался об этом местечке. Но, похоже, тут живут в основном пенсионеры.

– Да, их здесь немало, – согласился Джейсон. – Но тут будто погружаешься во временной провал. Кажется, почти ничего не изменилось с тех пор, как Ясон и аргонавты пустились на поиски Золотого руна.

Джин Грей отпила вина. Оно приятно согрело горло.

– Моя работа… требует много сил, – продолжал ее собеседник. – Иногда необходимо вырваться из современного мира, замедлить темп, посмотреть на жизнь попроще.

– Я сюда за тем же приехала. Наверное, – она скривилась. – Кажется, у вас лучше получается.

– Ну, зато вам удалось избавиться от телефонных звонков.

Джин засмеялась.

– Одежда подсыхает? – спросил он.

– Понемногу.

– Вещи вам не вернут, – с неожиданной серьезностью сказал Вингард. – Мальчишка, который вас обокрал… он приходится сыном мэру острова. Полиция не сможет ничем помочь.

– А, – произнесла Джин и наградила мужчину кривой ухмылкой. – Похоже, вам уже довелось столкнуться с этим негодником?

– Сегодня я как раз на него жаловался.

Джин сдвинула брови.

– Если полиция ничего не может сделать, то зачем?

– А где еще встретить красивую девушку на острове пенсионеров?

Она смущенно опустила глаза.

Почувствовав неожиданное прикосновение его руки, девушка посмотрела на мужчину и встретила настойчивый взгляд его темных глаз.

– Тебя переполняет грусть, – проговорил он. – Не могу списать это на кражу вещей или мокрое платье.

Она моргнула и ответила кивком.

– Дело в ком-то? – спросил он. – В ком-то из прошлого?

– Да, – ответила Джин. – Он погиб.

Мужчина кивнул и крепко сжал ее руки.