М. А. Булгаков. Анализ творчества - страница 9
В эпилоге автор констатирует, что «так и сгинул он навсегда под мертвой кличкой: «номер сто восемнадцатый из первого кор- пуса». В то время как другие пациенты кли- ники Стравинского из комнат с номерами 117, 119, 120 остались не безызвестными.
Кто скрывается под видом безымянноготолстяка-бакенбардиста?
Продолжая размышлять над загадочными образами в романе, хотелось бы привлечь внимание еще к одному необычному персо- нажу, встречающемуся в романе вместе с его другом Гессаром. Персонаж этот – толстяк- бакенбардист, встретивший Маргариту на берегу безымянной реки, когда она, будучи уже ведьмой, прилетела туда на половой щетке по дороге на Великий бал у сатаны. Этот толстяк, если к нему внимательно при- смотреться, в черном цилиндре, заломленном на затылке, с небольшими бакенбардами на лице, от него пахнет коньяком и он, к тому же голый, без брюк. … «из-за ракитовых кус- тов вылез какой-то голый толстяк в черном шелковом цилиндре, заломленным на заты- лок… Он был порядочно выпивши» [3, с. 349]. Таким представлен он в 21-й главе романа.
Уже при описании этого персонажа вдумчивый читатель может почувствовать и отметить, что в этом образе что-то напоми- нает некоторые знакомые черты хорошо из- вестного нам поэта и должны способство- вать узнаванию. Подобные характерные схо- жие приметы безымянного персонажа как: коньяк, пьяный, шляпа-цилиндр лихо сидя- щая на затылке (так любил носить шляпу С. Есенин) подсказывают нам, что в этом пер- сонаже можно увидеть и узнать Есенина. Да, на похожее сходство нельзя не обратить вни- мания. Но этого еще недостаточно, Нужен дополнительный аргумент, веский намек, подчеркивающий «есенинский» подтекст. И автор романа отправляет безымянного го- лого толстяка за брюками на Енисей, где он их оставил, когда купался. «Ты бы брюки надел, сукин сын, – сказала, смягчаясь, Мар- гарита. …без брюк в данный момент лишь потому, что по рассеянности оставил их на реке Енисее, где купался перед тем, но что он сейчас же летит туда, благо это рукой подать…. Через несколько мгновений перед Маргаритой предстал тот самый толстяк-ба- кенбардист, что так неудачно представился на том берегу. Он успел, по-видимому, смо- таться на Енисей, ибо был во фрачном наря- де, но мокр с головы до ног.» [3, с. 350-351].
Заметим, что река Енисей здесь повто- ряется дважды, видимо для того, чтобы чи- татель обратил на это внимание (своеобраз- ная подсказка автора). Сопоставив образ подвыпившего толстяка-бакенбардиста в шляпе-цилиндре, напоминающего поэта Есе- нина, с названием реки Енисей, то непроиз- вольно возникает ассоциация, игра слов Ени- сей – Есений – Есенин! И тогда получается, что название реки Енисей в романе исполь- зуется как анаграмма фамилии Есенин. Не зря , как видим, название реки Енисей созвуч- ное фамилии Есенин выбрано автором. Да, действительно, название реки Енисей позво- ляет расшифровать безымянный персонаж толстяка-бакенбардиста, с помощью которо- го автор романа «Мастер и Маргарита» так тщательно и красиво замаскировал своего современника – поэта Есенина.
Но это еще не все. В ходе развития со- бытий в этом эпизоде автор романа привле- кает еще один персонаж по имени Гессар.
«Маргарита отступила и с достоинством ответила: – Пошел ты к чертовой матери. Какая я тебе Клодина? Ты смотри, с кем разговариваешь, … – Ой! – тихо воскликнул он (толстяк – ЛА) и вздохнул. – Простите вели- кодушно, светлая королева Марго! Я обо- знался. А виноват коньяк, будь он проклят!». Узнав Маргариту, «толстяк опустился на одно колено, цилиндр отнес в сторону, сделал поклон и залопотал, мешая русские фра- зы с французскими, какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара» [3, с. 349-350], которого не понятно зачем автор упоминает в романе.