М.Л.Д. Записки из 2039 года - страница 20
– Обе, как Вы говорите, «версии» не состоятельны. Отсутствие должного образования и любовь к упрощениям приводят к таким вот, как у нас говорят, натягиваниям совы на глобус. Называть общественный строй Союза социалистическим или, напротив, капиталистическим – верх невежества, идущего очевидно из заблуждений 19 века. Именно поэтому мы отошли от замшелых черно-белых определений. По классическому определению социализм исключает эксплуатацию человека человеком, экономическую основу социалистического строя представляет общественная собственность на средства производства, а политическую – власть трудящихся при руководящей роли рабочего класса во главе с марксистско-ленинской партией. Сравните это с тем, что выстроено у нас… И? Безусловно лишь то, что декларируемая (по большей части) всесторонняя забота о каждом гражданине Советского Союза стала реальностью в нашей стране.
По поводу же второй несостоятельной версии замечу следующее: апологеты сионизма «новой волны» хайпуют и пиарятся на некоторых моментах организации промышленно-финансовых групп Союза. Выдавая желаемое за действительное, они пытаются повысить собственную популярность в мире.
У нас законодательно запрещены все формы проявления национализма, за исключением культурной. Это же можно сказать и о религиозной составляющей. Верить или не верить – личное дело каждого. Почитайте внимательно нашу Конституцию. «Возбуждение вражды и ненависти в связи с религиозными верованиями и/или национальной принадлежностью запрещается». Этим всё сказано. Следующий вопрос?
– Существует расхожее мнение о целенаправленной политике русификации народов Союза. Переименование ряда населенных пунктов и целых местностей в духе канувшей в лету Российской империи, нефедеральная структура Союза и агрессивно проводимая специфичная миграционная политика только лишь подтверждают это.
– Вы обладаете уникальным среди Ваших коллег даром смешения различных вопросов, понятий и принципов. Приправив всё это неуместной «обличающей» иронией. Сегодня я Вам отвечу, но настоятельно желаю в будущем усерднее работать как над формулировками Ваших «вопросов», так и в части самообразования.
Русский язык является единственным государственным языком Союза и служит средством межнационального общения. Этот закон. На каком же еще языке удобнее общаться многочисленным народам нашей страны? Импортировать английский? Замечу, что у нас подавляющее большинство граждан свободно владеет двумя, тремя и более языками. Если прибавить возможности переводческих программ, которые предоставляют современные гаджеты, то вопрос проблем общения снимается практически по всей планете. Научно доказанное богатство русского языка, а также современные исследования Академии наук, в частности Института Мозга, позволяют говорить о благотворности и целесообразности введения вышеупомянутых законодательных мер. Вместе с тем в Союзе существуют национальные театры, средства массовой информации, выходящие на национальных языках, государственные сайты имеют возможности переводного дублирования на 75 национальных языков. Даже национальные кухни отнесены к культурному наследию, не говоря о живописи, литературе и прочему.
Что касается серии переименований населенных пунктов, то следует напомнить о так называемой борьбе с русской топонимикой, проводимой аж с 1917 года и усилившейся после 1991 года. Замечу, нынешнее возвращение исторических названий проводится с учетом мнений местного населения. Проводится огромная работа: электронные общественные слушания, исторические изыскания и ономастические