Магическое безумие - страница 18



– Ну… не уверена насчет…

– В любом случае теперь ты свободна. Лучше поздно, чем никогда. Этот никчемный идиот хотя бы приготовил тебе ужин? Наполировал серебряные наконечники для стрел? Скоро они нам пригодятся. Если нам придется уничтожить некоронованного альфу, мы это сделаем. Я не жду этого – он выдающийся в своем роде, – но возраст работает против него. Мы справимся, если нам придется.

До меня поздно дошло, что Нив говорила не о Мэтте и что она несла чушь. В этом городе жили одни чокнутые, но меня поразило, что они говорили об одном и том же. Возможно, все дело в вине.

– Да, он приготовил ужин, – осторожно сказала я. – Но это не его работа. Он…

– Конечно, это его работа. Какой еще от него толк? Слоняется без дела целыми днями. Нет-нет, ты должна заставить его потрудиться. Устрой ему райскую жизнь. Это полезно для него.

Когда мы дошли до конца главной улицы, Нив свернула направо вместо того, чтобы направиться в симпатичный бар небольшого отеля, который я заметила впереди.

Нашим пунктом назначения был небольшой бар. Из его открытых окон и двух дверей исходило теплое оранжевое сияние. Несколько мотоциклов стояли на подножках у входа, но большинство парковочных мест были пусты.

– Пришли, – нараспев произнесла Нив.

– Сюда ходят местные? – спросила я, следуя за ней.

Центр зала занимал бильярдный стол, за которым играли двое неряшливо одетых мужчин с киями в руках. Барная стойка находилась в стороне. За ней стоял молодой бармен. Несколько мужчин сидели на барных стульях. Открытая дверь вела в другой зал, отделенный несколькими ступеньками. Я увидела мельком еще один бильярдный стол.

Нив отправилась прямиком к пустому стулу в конце барной стойки подальше от двери. Я окинула взглядом несколько столов и села между Нив и очень бородатым мужчиной с поросячьим носом и розовыми щеками. Его брови хорошо бы было постричь. Казалось, у них вот-вот отрастут ножки и они спрыгнут с лица.

Молодой бармен приблизился к нам и заметно сглотнул.

– Здравствуйте, миссис О’Коннор.

Нив устроилась на стуле поудобнее.

– Как дела, Пол? Как поживаешь? – спросила она.

– Хорошо, с-с-спасибо. – Парень перевел взгляд на меня. – Здравствуйте.

– Добрый вечер, – ответила я, вежливо улыбнувшись. Судя по виду, бармен немного расслабился. – У вас есть винная карта?

– Конечно.

Пол окинул взглядом барную стойку, но тут же повернулся ко мне.

– Можно ваш паспорт? – спросил он.

Я удивленно уставилась на него. Меня уже давно не просили предъявить документы.

Нив оперлась на локти, быстро сократив дистанцию.

– Пол, сколько тебе лет?

– Что? – переспросил парень, и его глаза расширились, словно он внезапно понял, что смотрит в глаза хищнику.

– Сколько тебе лет? – медленно повторила Нив.

– Двадцать три, – ответил Пол.

– Двадцать три что?

Пол немного поколебался.

– Двадцать три, миссис.

Нив кивнула.

– Эта женщина старше тебя? – Она показала на меня.

– Да. Миссис!

Пол покраснел, и я почувствовала, что к моему лицу тоже прилила краска.

– Не обижайтесь, – добавил он.

– И, полагаю, тебе разрешено пить алкоголь? – не отступала Нив.

– Д-да, миссис. – Очевидно, Пол знал, куда она клонит.

Мое лицо вспыхнуло, и я потянулась к своей сумке. Бедняга Пол нуждался в помощи. В отличие от мистера Тома он не мог похвастаться навыками общения с такими, как Нив. Людей с такими суперспособностями еще надо было поискать.

– Нет-нет, Пол и так уже понял, что паспорт не нужен. – Нив слегка подалась вперед. – Я вижу.