Магинари. Облики Тьмы - страница 10



Сбросив бинты на пол, и вздохнув с облегчением, Тильда вылила на себя оставшуюся в кувшине воду. Девушка взяла полотенце, завернулась в него, и, прошлепав босыми ногами по мокрому полу, легла на постель. Заложив руки под голову, она с удовольствием растянулась на кровати. Та жалобно и тонко заскрипела. Через некоторое время она вспомнила о своем ноже. Нашарив ладонью под спиной огромные ножны, Тильда достала из них оружие. Лезвие было с обеих сторон окровавлено, перламутровая рукоять испачкана, да еще и появилась новая зарубка. Откуда она появилась девушка не могла сообразить. Но вот в том, как оно попало в ее комнату она не сомневалась: его просто-напросто принес капитан. Вероятно, он подобрал его, после того, как Тильда отключилась и выронила нож из рук. В лазарет вносить оружие было запрещено, вот он и притащил его в комнату телохранительницы.

Тильда почувствовала, как мысли становятся вязкими, словно кисель, и глаза закрываются сами собой.

«Хватит. – сказала девушка сама себе, вкладывая нож обратно в чехол. – Поспишь дома.»

В этот же миг прозвучало три удара в старую дверь. Тильда прислушалась и осторожно, стараясь не провоцировать кровать на скрип, присела, всматриваясь в тень, видневшуюся в щели между дверью и полом.

– Тильда! – возмутился голос капитана за дверью.

Девушка вздохнула и направилась к двери.

– Как ты узнал, что я здесь? – спросила она, открывая двери.

– Вака сказала.

Девушка недовольно вздохнула. Как для мужеподобной женщины, грубой и резкой, она слишком болтлива и весела.

– Может, оденешься? – предложил капитан.

– Мне и так хорошо. – девушка подавила смущение и непринужденно взглянула на капитана – С чем пожаловал, капитан Кайя?

– С разговором. – рыкнул начальник и шагнул в ее комнату.

Тильда спокойно отошла в сторону, пропуская мужчину вовнутрь, и закрыла за ним двери. Кайя присел на стул у комода, девушка присела на кровати, откинувшись спиной на холодную стену.

– Точно не хочешь одеться? Разговор, мне кажется, будет долгим.

Тильда закатила глаза и набросила на плечи покрывало с кровати. В одном она была уверена – на нем нет клопов, и это уже хорошо.

– Ну? – поторопила Тильда, чувствуя, как ее надежда поспать лопнула, как мыльный пузырь.

– Пытаюсь понять, когда я ошибся. – ответил капитан, сверля ее взглядом. Кайя смотрел на нее не как на женщину, замотанную в одно лишь мокрое полотенце, а как на равную себе, как на партнера по службе. Так было всегда. Это нравилось Тильде, и за это она уважала Кайя.

– В водосборниках?

– Нет. В тебе. Ты служишь у меня три года, и ни разу я не замечал за тобой силы магии, способной на что-то большее, чем заговорить нож от воровства.

– Не все щеголяют своими силами, как принц Харис.

– Подожди. До него мы еще доберемся.

Девушка фыркнула.

– Неужели ты не доверяешь своему капитану или отряду, что не раскрыла свой дар?

– Это не дар, а проклятье. Из-за него погибла вся моя семья, и я стараюсь как можно меньше пользоваться им. – девушка подалась вперед и стиснула зубы от злости. – Если я буду распространяться о своем даре каждому встречному, то орден магов поместит меня в клетку для изучения, выкачает всю кровь и вскроет, чтобы осмотреть органы.

– Что ты несешь?

– Разве этот засранец не рассказал тебе?

Повисло неловкое молчание. Слова Тильды были подобны ноге, зависшей над пропастью: и забрать назад уже нельзя, и продолжать страшно. Капитан был темнее тучи и, по тому какая глубокая морщина образовалась между его бровей, девушка решила, что он скорее расстроен, чем зол. Кайя помолчал немного, размышляя, побарабанил пальцами по рукояти меча. Девушка наблюдала за ним, не решаясь прервать. Она была не из болтливых, и не склонна рассказывать о своих проблемах даже близким людям. Но капитан всегда замечал, если у нее в жизни что-то шло не так и давал умные советы. Потому Тильда считала его очень мудрым и отчасти потому вверяла свою жизнь в его руки.