Магия Чарли. Кусачая книга - страница 42



И всё же у него есть магия… Да, пожалуй, за это можно зацепиться. Сегодня он метнул мощное заклинание, чтобы защититься. Очевидно, это были запрещённые чары, коль скоро Чарли пока не умел пользоваться рунами. И всё же он не потратил на то заклинание ни одного отблеска! Если бы он сумел снова прибегнуть к магии, то перед ним открылось бы огромное окно возможностей…

Например, он мог бы наколдовать еду. Вот так просто, прямо сейчас. На обед Чарли сгрыз яблоки Мангустины, а у госпожи Кисточки сжевал пару печений, но все предыдущие дни его рацион состоял исключительно из ворсянки Святых Розог, и теперь он мечтал… скажем так, о доброй порции горячего пюре!

Он поставил чемодан Мангустины на землю и вытянул руку перед собой, мечтая, что на ладони появится тарелка с великолепным кушаньем…

Ничего.

Чарли сосредоточился изо всех сил, постарался успокоиться…

Ничего.

Ну разумеется, не может же быть всё так просто.

Чарли был разумным парнем, некоторые бы даже сказали – невозмутимым. Однако, похоже, и его терпение в конце концов истощилось. Он чувствовал, что сходит с ума. Прикосновение кулона вдруг стало просто невыносимым. Эти крошечные песочные часы были символом всего, что подавляло его сейчас.

В порыве гнева Чарли попытался сорвать с шеи кулон, разорвать цепочку, но та начала жечь ему ладони. Вне себя от злости Чарли тянул цепочку до тех пор, пока его кожа не начала покрываться волдырями.

– Перестань, так ты ничего не добьёшься, – раздался насмешливый голос у него за спиной.

Чарли обернулся и увидел Клёпу.

Устыдившись того, что так вспылил при свидетелях, он сжал своё бессилие в кулаке и дружелюбно улыбнулся Клёпе.

– Ну, попробовать-то стоило, – спокойно сказал он, хотя ещё секунду назад был на грани нервного срыва.

– Ну да, это… Слушай, для парня, несущего чемодан, ты очень быстро ходишь! Я бегу за тобой от самого «Малыша». Только что закончила работу и решила, что можно вернуться в Святые Розги вместе.

– Хорошая идея.

Сумрак ещё не поглотил всю тропу, и какое-то время они шли молча.

– Кстати, у тебя ещё есть подписка на «Магический вестник»? – спросила вдруг Клёпа.

Чарли встрепенулся. Клёпа задала очень интересный вопрос.

После его приезда в Святые Розги свежий выпуск газеты уже не подлетал к нему по утрам, хотя прежде, после оформления подписки, не пропустил ни дня.

– Я ведь переехал, – сказал Чарли. – Может быть, теперь газете трудно меня найти… – Однако он тут же заметил, что Клёпа улыбается уголком рта. – Ладно, – сдался Чарли. – Так что происходит на самом деле?

– Каждое утро твоя газета прилетает на стол директора, Лилия Атрависа. В Святые Розги ничего нельзя доставить магическим путём без ведома директора. Изначально это правило ввели, чтобы родители не присылали детишкам гостинцы во время обучения. Очевидно, это распространяется и на всё остальное. Как по-твоему, почему у меня у самой нет подписки?

– У меня даже нет права читать газету?! – возмутился Чарли. – Мало того что от уроков никакого толку – так даже газету читать не позволено?! – Он почувствовал, что в душе снова разгорается гнев, и изо всех сил постарался сдержаться.

– Не позволено! Зато у меня до сих пор есть твоя конфета! Значит, её и впрямь сделала почтенная Мелисса? Я не знала, что она твоя бабушка, когда ты дарил мне эту конфету…

– Если честно, я тебе её не дарил, но выбор был между ней и моей шапкой-выручалкой, так что…