Магия и кровь - страница 38



Я делаю движение к двери, но бабушка остается сидеть.

– Бабушка, вставай!

– Тут что, нужно выходить со скоростью света? Мы куда-то спешим?

Двери раздвигаются, толпа несет меня наружу. На перроне я топчусь с ноги на ногу и жду бабушку. Она, шаркая, выходит из вагона, как раз когда двери уже закрываются.

– Зря их сделали такими быстрыми, – говорит она и фыркает.

Вместе со всеми мы проходим мимо рекламных щитов на английском и китайском, которые наперебой пытаются привлечь наше внимание яркими вспышками. На одном красуется полуголый мужчина на лошади. Он вдруг кричит бабушке:

– Привет, Ава!

Бабушка резко останавливается. Я хватаю ее за руку и тащу дальше.

– Не смотри на него. Нам надо идти. Мы на лестнице!

Бабушка моргает и выдергивает руку.

– Это же противозаконно! У рекламы теперь есть доступ к нашим именам!

– Все зависит от настроек ленты! Отключи, и реклама не сможет читать твой профиль.

– Как?

– Я тебе потом покажу.

– Не надо, сама загуглю.

Я с трудом сдерживаю стон:

– Зачем? Попроси ИИ‑помощника в телефоне.

– Я всю жизнь гуглю!

Лестница выводит нас к трамваю, элегантному, блестящему, красно-белому. Он ждет, когда в него набьется побольше потных тел. Мы забираемся внутрь и даже умудряемся сесть недалеко от дверей.

Бабушка достает телефон и начинает что-то листать. Я нагибаюсь посмотреть, что она делает, но у нее включена оптическая защита экрана.

По ее лицу расплывается улыбка:

– Не видно? Ага, ага! А знаешь, как я выяснила?

– Погуглила?

– Вот именно!

Я не стала говорить, что ИИ‑помощник настроил бы ей эту опцию в две секунды.

Наверное, бабушка просто пишет Вонгам, что мы скоро приедем.

Большинство клиентов покупают наши товары в Сети, и моя задача – паковать заказы, чтобы дядюшка организовал беспилотную доставку. Однако некоторые колдовские семейства предпочитают, чтобы бабушка привозила все сама.

Я уже и не помню, сколько раз ездила в Чайнатаун с бабушкой, но сегодня особенно рада, что она попросила меня помочь. Не просто потому, что хотела отвлечься, но и потому, что у Вонгов есть связи в университетских библиотеках, а это может вывести на стажировку для Кейс. Уж лучше, чем возвращаться в «Ньюген» после общения с Люком. Наверняка он уже сбегал к своему драгоценному покровителю и внес нас в черный список.

Трамвай катит себе вперед, мы выезжаем из туннеля на поверхность. Стеклянные здания Университета Торонто знакомы мне так же хорошо, как и мигающие неоновые вывески и гиперреалистичные голограммы, которые машут тебе рукой, когда ты проходишь мимо. Величественные ультрасовременные корпуса нависают над городом, а возле них слоняются студенты, окутанные ароматным дымом вейпов, и видно, какие они беззаботные, – ведь их будущее определено. Кейс достойна быть одной из них.

Бабушка показывает на яркую вывеску с рекламой виртуальных квестов:

– Раньше тут было кафе, где подавали замороженный йогурт.

– Тебя послушать, так в твоей юности кафе с замороженным йогуртом были вообще везде!

Дома бабушка шикнула бы на меня за нахальство. Бабушка, с которой я езжу в Чайнатаун, совсем другая. Она смеется.

Я и сама невольно улыбаюсь. И мне удается даже забыть о нашем недавнем разговоре про мое Призвание.

«Остановка Дандас-стрит – запад».

На углу западного конца Дандас-стрит и Спедайна-авеню сразу бросается в глаза великанский торговый центр «Дрэгон-сити», который сплошь состоит из зеленого стекла и толпы народу. Я выскакиваю из трамвая и жду бабушку. Она снова выходит, только когда двери уже закрываются, да еще и бормочет: «Спасибо».