Магия туманов - страница 20
– И вам того же! – пожелал старик.
Полицейский с неохотой взял под козырек, и вышел из антикварной лавки.
Мистер Фэдиш никогда бы не попал в тот необыкновенный зал, откуда, как ошпаренный, выскочил странный мальчишка – курьер. Его многочисленные выходы распределительного зала были недоступны для таких обычных людей, как мистер Фэдиш, и поэтому, они попадали в другие магазинчики и лавки, подобно этой, где сидел старичок, прикрывая вход в распределительный зал.
Глава 6. Волшебное дыхание
Бен летел как стрела. Впереди него несся Би-Джи, указывая кратчайший путь к дому, где ждали заказ.
– В этом доме живет девочка с волшебным дыханием, и она с нетерпением ждет нашего появления. У нее талант оживлять пирожные, сделанные из серого тумана, не догадываясь, что это могут делать только волшебники! Ее мама боится, что дочь потолстеет, и не разрешает их много кушать, а она брыкается, и не желает расставаться со сладостями. Поэтому, мастера по кондитерскому волшебству создали новое пирожное: ешь пирожные – и не толстеешь! – рассказывал на ходу Би-Джи. – «Тающая льдинка» называется.
– Но, мы же ищем только мальчиков с волшебным дыханием! – удивился Бен.
– Да шут их знает, что они там навыдумывали… Приказали выявлять всех, и баста! Сокращаем путь через сквер! Так будет короче. – пропищал Би-Джи, и сделав крутой вираж, полетел в сторону небольшого парка. Бен послушно направил за ним свой велосипед.
На полпути Би-Джи, вдруг, вскрикнул и резко развернулся:
– Стой! Стой!
Бен встал как вкопанный.
– Что еще случилось?
– Вон, смотри!
– Куда смотреть?
– Вон туда!
Джи указал лапой в сторону лавочки.
В сквере, на скамейке, за ветками деревьев, Бен увидел молодую пару, и присмотревшись к мужчине, узнал проводника – серого волшебника Мак-Гида, а рядом с ним была Мэгги – белая волшебница. Бен был наслышан о ней.
– Невероятно! Мак-Гид и Мэгги по – дружески болтают?
И это была та самая Мэгги, знаменитая Мэгги, о которой ходили легенды. Чернокожая, с упругим, стройным телом, с грацией пантеры, с мягкой пружинистой походкой, она обладала уникальным волшебством – и как Лицемер, была оборотнем – легко превращалась в кошку, везде могла пролезть, подслушать, подсмотреть, и много чего узнать. Поговаривали, что она прекрасно понимала кошачий язык, и все кошки Лондона были ее агентами.
Мак-Гид, в свою очередь, чистил дымоходы, и тоже собирал необходимую для волшебников информацию, но они находились по разные стороны интересов, и по мнению Джи, ну, никак не могли быть вместе.
– Воркуют, голубчики! – раздался шепот Би-Джи, прямо возле уха Бена. – Нехорошо… Надо доложить! – ехидно предложил он. – Эх, жаль, что айфоны нам запрещены!
– А что такое? – удивился Бен.
– Так бы щелкнули пару снимков на память, и показали, кому надо!
– Это кому ты их собрался показывать? – возмутился Бен. – Не лезь не в свое дело!
– Как это не мое дело? А то чье же? Тут, видите ли, собирается какой-то заговор, а я молчать буду? – возмутился Джи. – А если это подлое предательство интересов Гризео Хаус, и на наших глазах происходит утечка секретных данных?!
– Ну ты загнул! Ты бы не городил огород, там, где не надо! – остудил его пыл Бен, – может, они встречаются по приказу самого сэра Боларда!
Джи призадумался.
– А если нет? – при этом он подозрительно прищурился, состроив хитрую рожицу.
И пока они спорили, на чьей стороне находится правда, из кустов неожиданно выскочила черная кошка. Гордо подойдя к ним, она остановилась, разглядывая Бена своими бездонными черными глазами. На ее шее красовалась ленточка, с металлической табличкой: «меня зовут Мэгги».