Магрун. Новое рождение - страница 4



Может быть, поэтому по мере движения на Восток крепости становились всё меньше. Варград получил своё название благодаря отряду варваров—наемников, которых король оставил в гарнизоне крепости. Наместником он назначил черного как ночь сирашийца Зертасте и приказал ему проложить купеческий тракт и устроить торговые отношения с торговцами Сираша и восточных прибрежных вольных портов. Он выполнил приказ, и Варград стал торговым «мостом», изобилие товаров хлынуло мощным потоком на запад, королевство процветало, но, как известно всем, рассвет сменяется закатом!

Ингвар спал уже более суток, поэтому Горват прислал лекаря посмотреть, всё ли в порядке:

– С ним всё в порядке? Этот парень многое испытал, и негоже ему помереть здесь на простынях.

Старик-лекарь, осмотрев воина, спокойно ответил:

– Он спит сном младенца! Как говорят, крепкий сон залог крепкого здоровья.

– Может, его пора разбудить?

– Мы уже своей излишней заботой его разбудили, он просыпается.

Ингвар сел на кровати, посмотрел на гостей и сказал:

– Уже полдень, Горват? Мне кажется, я спал целую вечность.

– Хотел бы я жить вечность, но время не обманешь… Ты проспал чуть больше суток, и я уже начал беспокоиться и позвал Галикарнаса, нашего мудрого лекаря!

Ингвар поднялся с постели:

– Думаю, я здоров и не нуждаюсь в лекаре, но благодарю за беспокойство!

Старик-лекарь обратился к новому поселенцу:

– Рад познакомиться с тобой, обращайся, если что-нибудь понадобится, я, пожалуй, самый старый житель этой крепости, знаю много историй и люблю поболтать.

Комендант и лекарь вышли из комнаты, Горват, уходя, сказал:

– Я буду ждать тебя внизу. Можешь не спешить, я еще хочу медовухи.

Впервые наш странник увидел себя в зеркале. Высокого роста, статный, широкие плечи, светло-русые волосы и зеленые глаза. У большинства жителей Варграда были темные волосы и карие глаза. Лишь цвет кожи у Ингвара был таким же загорелым, как у варградцев.

Одевшись, он спустился в таверну. Горват сидел за дальним угловым столом и обсуждал что-то с человеком небольшого роста, одетым в неприметную коричневатую робу с капюшоном, закрывавшим лицо.

Человек в капюшоне докладывал коменданту:

– Кровавое Копыто – грозный соперник и не такой безмозглый, как его сородичи! Он объединяет кланы и собирает войско!

– Значит, ему наскучили мелкие набеги на беззащитные караваны, и он решил повоевать. Нужно предупредить фермеров и жителей деревень, пускай собирают все добро и прячутся за стены крепости. Теанд, ты собери отряд и выезжай патрулировать границы. Будь осторожен, если копытные появятся на горизонте, уходите с застав в крепость. Глупо сражаться с кентаврами на открытом пространстве.

– Хорошо, Горват, я соберу лучших своих людей для этого задания.

Комендант, наконец, обратил внимание на пришедшего новобранца:

– Ты как раз вовремя, Ингвар, пойдем, нужно быстро тебе всё объяснить.

– Что-то случилось, сир?

– Кентавры, черт их побери! Вождь одного из кланов собирает войско. Разведчики говорят, что у них есть пленные люди, которые строят осадные машины. Не верится, что эти животные решились на штурм крепости.

– Тогда моё обучение подождёт – у вас есть более важные дела, чем экскурсия. Мечом махать я умею, да и город не такой уж большой, чтобы в нём заблудиться.

– Хорошо. Тогда отправляйся к кузнецу Митеасу. Скажи ему, что тебе нужны мечи и шлемы! Вооружись сам и возвращайся ко мне в дом. Сейчас для всех найдётся работёнка, так что поспеши. Вот, возьми карту города, с ней ты точно не потеряешься.