Маленький бог - страница 6



Все это время мы бродили по парку, пока не присели на одну из скамеек. А я молча и внимательно слушал его историю.

– Ну что же, пора возвращаться. Басти! Ко мне! – Позвал он пса, и мы направились домой.

Когда мы вернулись, то стол уже был накрыт, но без нас ужин не начинали.

– Все уже готово. Идемте ужинать. – Сказала встретившая нас мадам Гюго.

Я вымыл руки и направился в столовую. Когда я пришел, все уже сидели за столом.

– Если позволите, я хотел бы взять ужин и пойти к себе. – Сказал я, едва успев войти в столовую.

– Вам не нравится наша компания? – Спросила мадам.

– Нет, что Вы, дело не в этом. Вы одни из немногих людей, кто мне по-настоящему приятен.

– Но в чем же тогда дело? – С серьезным видом спросила Вивьен.

– Просто… Я люблю уединение.

– Так ты домой? Верни потом хотя бы посуду! – Смеясь, произнес месье.

– Ха-х… – Улыбнулся я. – Даже вымою ее, перед тем как вернуть. – И направился наверх, в свою комнату, взяв в одну руку тарелку с отбивной из говядины и овощами, а в другую бокал красного вина. Войдя в комнату, я аккуратно включил свет рукой, в которой у меня был бокал и ногой закрыл за собой дверь. Затем поставил его на прикроватную тумбочку, тарелку положил на постель близ той самой тумбочки, а сам, небрежно скинув ботинки, с ногами залез на кровать. Поставил подушку к спинке возле стены и удобно расположившись, начал свою трапезу.

Посреди ночи я проснулся от ощущения холода и неуютности. В комнате было темно. Заспанными глазами я едва различил стоявшую на тумбочке тарелку с приборами и бокал на ней. То как я их поставил было последним моим воспоминанием, более походящим на сон. В состоянии непреодолимой дремоты я скинул с себя одежду и забрался под одеяло. Это было поистине мгновением блаженства.


Глава 2. Ключ.


Часть I


Гюго стоит на втором этаже у окна напротив лестницы в маленьком зале между комнатами и погруженный в мысли непрерывно смотрит куда-то вдаль. В левой руке он держит кружку, в которую налит горячий кофе. И не в пример погоде он должен был его согреть в это полное от измороси сырой прохлады пасмурное утро. В это время из своей комнаты выходит Альберт, в руках у него посуда со вчерашнего ужина.


– Доброе утро, месье. – Сказал я, выходя из комнаты и увидев Гюго стоявшего неподалеку.

– Доброе, Альберт. Ты проспал завтрак. – Не глядя на меня ответил Гюго, а затем повернулся ко мне и сделал глоток ароматного кофе.

– Ничего страшного, зато мне меньше мыть посуды. – Я улыбнулся и приподнял, как бы демонстрируя, тарелку.

– Я тоже так подумал. И поэтому, чтобы не будить тебя, тихо съел твою порцию. – Весело ответил Гюго, демонстративно потирая свободной рукой свой давно округлившийся живот.

После небольшой паузы я уже хотел пойти вниз, когда он остановил меня своим вопросом.

– Я знаю, что у тебя сегодня выходной, но не хочешь ли после обеда поехать со мной в редакцию и узнать, как идут продажи выпуска с твоей статьей? Все-таки это твой дебют в роли репортера.

– Я бы хотел, но пора вернуться домой и оценить потери, да и начать приводить все в порядок.

– Это правильно. Как я понимаю, сегодня ты все еще будешь ночевать у нас?

– Скорее всего, да. Придется как минимум еще на одну ночь воспользоваться Вашим гостеприимством, пока не вычищу у себя всю золу.

После этих слов я медленно начал спускаться по лестнице.

– Удачи тебе, в этом нелегком труде. И помни, Золушка! Ровно в двенадцать двери будут закрыты!