Малина для оборотня - страница 36
– Ты что?! Я уже во вкус вошла по противостоянию, – я мотнула головой. – Но Алинку жалко. Вот глупая. Как тебя можно променять на какого-то Гора. Да и вообще хоть на кого-то, – добавила я, смутившись.
– Вот и не меняй, – шутливо прищурился он. – А то ваша Малинка повешается от воя. И я тебя. Преданность, принципы и всё такое, – Марк улыбнулся, и на душе как-то потеплело. – Судьба точно ко мне благосклонна, раз познакомила нас. Пусть и при таких странных обстоятельствах.
– Сначала уделаем этого петуха, – я посмеялась. – Ну, а потом уже можешь думать и о замене. Идём?
На дороге гудели машины из-за брошенного Гором красного корыта, вокруг которого ушлые фотографы организовали платные фотосессии. Ну а что, люди простые, живут чем могут. Наверняка минут через двадцать машину увезёт эвакуатор.
Столько мыслей проносилось в голове, но, когда я почувствовала, как моя ладонь утонула в руке английского принца-оборотня, все их отсекло, а бабочки в животе принялись танцевать канкан.
– Идём, – бархатистым эхом отозвался он и мягко потянул меня в здание.
Ох, ну какая девочка не задумывалась о свадьбе? Серьёзно. Даже те, кто против всего такого, хотя бы предполагали, как могло быть, если всё «идеально». Я вот представляла роскошный замок, украшенный белыми розами и золотом (ну а что, мечта же). Районному управлению ЗАГСа было до замка так же далеко, как Алику Гору до порядочности, но, когда твою руку держит настоящий принц, это неважно. Белый сарафан ощущается как шикарное бальное платье с длиннющим шлейфом, кофейное пятно на груди – дизайнерским принтом, а некогда белые кеды, будто туфельки, стучат хрустальными каблучками по многовековому камню. И полуспущенная арка воздушных шариков выглядит как античный портал, мерцающий искрами и блёстками.
Возле одной из дверей столпилась куча народа, а после громадные створки распахнулись, и под оглушительные, но завораживающие аккорды марша Мендельсона через порог шагнула новоиспечённая семья.
Парень нёс невесту на руках и невпопад кружил. Сколько бы я ни строила из себя мужика, но воображение услужливо нарисовало меня на сильных и надёжных руках возлюбленного. Оба счастливые и улыбающиеся, мы целуемся под крики: «Горько!», хлопки шампанского и переливы фейерверков.
Как красиво. Интересно, будет ли в моей жизни хоть что-то похожее? Очень хотелось бы верить.
Марк придержал меня у стены, пропуская весёлых гостей к выходу, а потом, когда крики и смех почти стихли… всё ещё стоял, задумчиво разглядывая приглашающе распахнутые двери зала.
– Не волнуйся, мой английский волк-прелестник, – я улыбнулась. – Сегодня тебе ничего не грозит. Так что мужской свободе и независимости я точно не угрожаю.
Он повернулся со странным английским взглядом, который я не смогла перевести на русский.
– Паспорт забыл, – выдал он. – Ты сегодня тоже в безопасности. Зайдём в другой раз.
Глава 17. Иной мир
Изначально коридор казался прямым и скучным. Марк прошёл до самого конца, открыл дверь без опознавательных знаков, и мы оказались в тесном сером коридоре с неестественно высокими потолками. Дверей много, но таблички на них выглядели странно. Загадочные обозначения типа «Тзл-12В» или «РИ-5УМ», просто числовые, или без опознавательных знаков вовсе. Потом появился перекрёсток, и Марк повернул влево, затем ещё раз, и ещё. Я честно пыталась считать повороты, запоминать таблички в местах, где мы сворачивали, но всё без толку. Оставалось молиться, чтобы Марк знает, куда идти, и не заблудится.