Малышка и Карлссон - страница 42
– Молодец, Илья! – Расположившийся в директорском кресле мужчина отключил видеозапись, вынул диск и передал своему спутнику.
– Рад услужить, Эдуард Георгиевич!
– Больше ничего по отношению к ней не предпринимай,– сказал мужчина, вставая.– Пусть все идет как идет.
– Все, как вы скажете, Эдуард Георгиевич!
Он проводил мужчину и его спутника до дверей, но когда они вышли, сразу перестал улыбаться.
– Никого не пускать, ни с кем не соединять! – бросил он секретарше.– Оболтуса,– кивок на туалет,– домой!
Захлопнул дверь, полез в сейф, достал бутылку виски, наполнил до краев чашку из-под кофе (первое, что попалось под руку) и махом выпил…
– Он такой красавчик, этот Селгарин… – мечтательно проговорила секретарша.– Просто как в кино!
– А по-моему, он гомик,– ревниво заметил охранник.– Духами от него несет…
– Что б ты понимал! – сказала секретарша.– Это мужские духи! Крутейший парфюм! Последняя версия Хуго! Знаешь, сколько такие стоят? Это тебе не лосьон для бритья! А цвет у него натуральный! Уж я в этом разбираюсь, можешь мне поверить!
– Я верю,– не стал спорить охранник.– Но все равно на пидора похож… – проворчал он себе под нос.
– Грубый ты, Васька! – сказала секретарша.– И «пидор» – это невежливо. Надо говорить – «гей».
Оба засмеялись.
– Думаешь, он клюнул? – спросил тот, о ком они говорили, у своего спутника.
– Уверен! А ты?
– Я? Я бы точно не удержался! – Эдуард Селгарин (впрочем, это имя он носил сравнительно недолго) негромко засмеялся.– Эта малышка – чудо!
– Да,– сказал его спутник.– Удивительное создание. Редкая жизненная сила.
– Совпадение? – предположил Селгарин.– Или…
– Или,– сказал его спутник.
– Только я тебя прошу, Аль, держись от нее подальше,– озабоченно проговорил Селгарин.– Я сам всё сделаю.
– Пометь ее,– сказал его спутник.– Мало ли…
– Он может заметить! – напомнил Селгарин.
– Ну и что?
– Риск увеличится многократно,– заметил Селгарин.
– Ты – в отличной форме, ты справишься.
– Твоими стараниями,– Селгарин засмеялся.– Но он – сильнее. Он всегда был сильнее!
– Был,– сказал его спутник.– Не бойся. Теперь – не старые времена. В мире высоких технологий замшелый булыжник не котируется.
– Надеюсь,– сказал Селгарин.– Но лучше бы нам отыскать его раньше, чем он отыщет нас. Натравит на нас Хищника…
– Нет,– покачал головой его спутник.– Со мной он пожелает разобраться сам, а тебя никакой Хищник не учует сквозь такое амбрэ!
Оба рассмеялись. Один – мелодично. Второй – сухим смешком. Будто песок пересыпали.
Глава четырнадцатая,
в которой Катя приезжает на свидание на
«порше» и знакомится с японской кухней
– Помню, молодой был – бочку пива одним глотком! – говорит один тролль другому.
– А теперь – чего? – спрашивает тот.
– А теперь не могу. Голова в бочку не пролезает.
«Ах, где ты, прекрасная фея?» – уныло думала Катя, глядя на себя в зеркало. Теперь, без макияжа, она казалась себе совершенно неинтересной, невзрачной. Вдобавок на лбу и подбородке появились какие-то красноватые пятна – должно быть, аллергия на косметику.
«Не надо было смывать макияж мылом,– думала она, осторожно прикасаясь к покрасневшей коже.– И вообще это нечестно – красота на один вечер. Вчера я принцесса, а сегодня снова Золушка. А если опять захочу стать принцессой – пожалуйста, двести долларов. Может, у меня раньше и не было комплексов насчет своей внешности, так теперь наверняка появятся… А тут еще и свидание – так некстати!»