Мама по объявлению - страница 2



Поворота в ближайшем будущем не наблюдалось.

– Час, может, больше, – пожал кучер плечами.

Прежде чем я попросила вернуть меня обратно в город, он прытко забрался на ко́злы и укатил.

От поднявшегося облака пыли я закашлялась. Вдобавок из-под колес на меня полетели ошметки грязи. Платье было безнадежно испачкано. На зубах скрипел песок. Было страшно даже представить, как выглядят мое лицо и прическа.

На глаза навернулись слезы. Не таким мне виделось путешествие в Сент-Брук! И мистер Барлоу… Как бесчестно с его стороны бросить меня одну в городе! Я поджала губы и приказала себе собраться. Все потом! Сейчас следовало дойти до поместья, а там… Может, я гордо сообщу, что не буду работать на столь несерьезного человека! Сегодня он не сдержал обещание встретить на станции, а завтра что? Забудет выплатить жалованье?

Злость придала мне сил. Шмыгнув носом, я насколько могла привела себя в порядок. Отряхнула подол платья, гордо задрала подбородок и пошла в направлении, которое указал кучер. На мой взгляд, еще один бессовестный мужчина!

Увы, запала хватило ненадолго. Саквояж оттягивал руку, а новенькие ботиночки, что я купила как раз перед отъездом, натерли мозоли. И вроде вокруг были все те же красивые пейзажи, но теперь они совершенно не радовали мой уставший, вымотанный долгой дорогой взгляд.

Сзади послышался шум. Я обернулась. Приближался щегольской красный магобиль. Отойдя подальше от колеи, я решила подождать, пока он проедет, а заодно перевести дыхание. Неожиданно магобиль начал замедляться и остановился напротив меня.

– Добрый день, мисс! – помахал рукой пожилой мистер, с которым мы ехали в поезде. – Видимо, судьба так и норовит столкнуть нас сегодня. Куда держите путь?

– В поместье Барлоу, – призналась я.

– Стало быть, это вы новая гувернантка для Шарлотты и Уильяма? – догадался старик.

– Да. Вы знакомы с семьей Барлоу? – предположила я.

– Я снял на лето соседнее поместье. Хотелось пожить в тишине, а заодно поправить за городом здоровье. Меня зовут Оскар… Ротфор. Могу вас подвезти.

Я замялась. Идти пешком дальше ужасно не хотелось. Ноги болели. В голове гудело. Да и мужчина больше не выглядел подозрительным. Скорее эпатажным. Как и его магобиль с откидным верхом. Оценив свое плачевное положение еще раз, я все же согласилась:

– Мисс Дженна Доу. Буду очень благодарна за помощь.

– Вот и правильно! Слишком жарко для пеших прогулок, – улыбнулся мистер Ротфор и вышел из машины.

Он положил саквояж на заднее сиденье и галантно помог мне сесть спереди, около водителя. Стараясь выглядеть так, словно каждый день катаюсь на могобилях, я придала лицу невозмутимый вид.

– Сент-Брук милый городок, не правда ли? – спросил мистер Ротфор, когда мы тронулись с места.

– Пока не успела осмотреться, но поверю вам на слово, – улыбнулась я, поудобнее устраиваясь в кожаном кресле.

Магобиль мирно катился по дороге. В лицо дул приятный ветерок, да и ход у магического агрегата был куда мягче, чем у кареты. Раньше я не понимала, в чем смысл такой дорогой игрушки, кроме как демонстрации своего статуса, но теперь, прокатившись, осознала, что прежде всего люди переплачивали за комфорт. Вздохнув, я погладила деревянную панель. Гладкая лакированная поверхность была приятной на ощупь.

– Я зову ее Бетти, – сообщил мистер Ротфор, заметив мой жест.

Смутившись, я тут же отдернула руку, словно он поймал меня за чем-то неприличным.