Маникюр для Гекаты - страница 23



Я успела пробежать глазами первые несколько строчек, поставить пропущенную запятую, прикинуть, что предстоит поработать над оформлением и написать небольшую преамбулу к имевшемуся у меня интервью.

За спиной у меня раздалось вежливое покашливание. «Ну конечно! Не дадут нормально поработать!» – подумалось мне. С раздражением оторвавшись от текста я повернулась.

Надо мной стоял Дуайт Блум и улыбался. Все мысли моментально вылетели у меня из головы.

– Извини, что отвлекаю, – произнёс он своим известным всему интернету насмешливым тоном, – мы же знакомы?

«Да я бы тебя простила, если бы ты на моих глазах котёнка придушил!» – взорвалась у меня в голове ужасная мысль, но мне было плевать. «Боже, Блум меня запомнил!». «Что же ты молчишь, как дура?!». «Интересно, он помнит моё имя?!!». В голове пронеслась бешеная кавалькада мыслей. В реальном же мире я нашла в себе силы, чтобы кивнуть.

– Капучино для Паолы Тейл готов! – объявил бариста на весь зал. От неожиданности я дёрнулась.

– Это ведь твой? Паола, ты не против, если я его принесу и присяду? – в его глазах заплясали искорки веселья. – А то мне кажется, что ты можешь его расплескать от волнения.

Я почувствовала как краснею. Вот ведь какой наглец, знает же небось, как действует на девушек. Да ещё так неожиданно подкрался.

– Да, конечно! – я хотела произнести это ровным деловым тоном, но мой голос предательски дрогнул. Сделав над собой мучительное усилия, я закончила. – Только мне потребуется несколько минут тишины на то, чтобы закончить работу.

– Конечно! – Дуайт улыбнулся и отбыл в сторону прилавка с ожидавшим за ним бариста.

«Дуайт Блум несёт мной кофе! Так соберись, дура! У нас работа! Да какая тут работа?!!». В голове у меня происходила ядерная война. Я честно попыталась сосредоточиться на тексте перед глазами, собрала волю в кулак и стала набирать первую фразу преамбулы:

«Старший детектив Гарри Рейк назначен на расследование ужасного убийства, произошедшего в начале ночи тридцатого декабря две тысячи двадцатого года от Рождества Христова…». Так это тут причём? Да и вообще вся фраза была какая-то корявая. Стёрла. Начать нужно с жертвы.

«Диана Тьюбе не встретит Новый год вместе с нами. Вчера ночью в Нью-Йорке произошло ужасное убийство. Сегодня на наши вопросы про судьбу несчастной молодой девушки ответит старший детектив Гарррр…».

Дуайт тихонько поставил большие округлые чашки на столик и сел напротив меня. Как я не пыталась сосредоточиться на буквах, у меня это решительно не получалось. Глаза всё время перескакивали с экрана ноутбука на задумчивого молодого мужчину, увлечённо пишущего что-то в своём смартфоне. Когда я наконец отвлеклась от созерцания линии его подбородка, то с огорчением обнаружила, что текста в документе не прибавилось если не считать ещё пары лишних «р», появившихся в ещё недописанном имени детектива. Поняв, что битва за собранность проиграна, я решила довериться наитию, в школе мне это помогало. Написать по минимуму, позволив тексту вытекать из рук, а не из сознания. Через минуту дело было сделано. Вроде бы всё самое важное было указанно. Текст интервью я быстро пробежала глазами, глаза не за что не зацепились. Поменяла интервалы, выделила ответы детектива и понадеялась, что нейросети нигде не облажались. Сохранив изменения, я тут же отправила документ в редакцию.

В любой другой ситуации я бы педантично взвешивала каждое выбранное мной слово, пока бы не вылизала бы весь текст до блеска. Но в любой другой ситуации я бы не сидела за одним столом с Дуайтом Блумом. Закрыв крышку ноутбука, я взяла наконец свою чашку с уже слегка остывшим кофе и посмотрела на своего неожиданного соседа по столику. О чём мы будем говорить? Как я сейчас выгляжу? Нервозное состояние охватило меня изнутри, и я уже почувствовала, что откуда-то из глубин живота вслед за нервозностью подымается её любимая подруга – неловкость.