Мантры, подслушанные Тинкл. Книга 1 - страница 39



Меня иногда накрывало какое-то дурачество, которое было мне свойственно, и я от души погружалась в него, веря, что в жизни нужно лавировать, как велел достопочтенный Кастанеда, используя приёмы «осмысленной глупости». Последняя позволяла мне быть собой и в то же время никем. Размыть границы своей личности, избавиться от неё, смеяться над собой и миром. В такие моменты я чувствовала себя особенно хорошо, воспаряя над всей серьёзностью существования, смеясь и надсмехаясь над ней.

Так я чувствовала себя свободной.


Возвращение в лагерь после тяжёлой автобусной ночи и знойного дня было облегчением и, несмотря на усталость, поднимало настроение в предвкушении вкусной индийской пищи и предстоявшего полноценного отдыха. А вечером мы должны были отправиться на таинственную гору Ханумана, чтобы отпустить солнце в царство Морфея до следующего дня.

По дороге мы, сближенные общими приключениями и полученными впечатлениями, уже чуть более открыто делились друг с другом всяческими биографическими моментами.

Весёлая Ирка снова подсела ко мне и принялась энергично жонглировать историями, которые случались с ней в Москве, и спрашивать совета. А я делилась тем, что думала с ней. Девочка уже не казалась мне соперницей. Напротив, я видела в ней явное участие и абсолютно искреннее желание дружить. Просто она была другой.

По возвращении в местном ресторанчике на территории нашего отеля мы невероятно вкусно поужинали традиционными блюдами индийской кухни – очень острыми и горячими, под стать чувствам, кипящим тогда во мне. Среди нас было довольно мало тех, кто успел погрузиться в индийскую культуру. Буквально несколько человек занимались йогой. И Светлана с Рэмом тогда успели открыть нам завесу волшебного мира магии и искусства этой страны, показав несколько под стать акробатическим асан, которые позволили мне проникнуться к нашим проводникам ещё большим уважением и заинтересованностью.

Эти промежуточные беседы, как я сейчас понимаю, были первой ступенью, вводным этапом к миру, в который я впоследствии вошла. Много позже я заинтересовалась всецело и йогой, и всем тем, чего раньше не было в моей жизни, и прочно и надолго погрузилась в это.

После ужина мы собрались на гору Ханумана.

Дорога была тяжёлой. Поднималась высоко в гору, прокладывала путь скользкими порой валунами. Это было настоящее испытание для нас, не привыкших даже к небольшим трекингам. Но любопытство манило вперёд, придавало сил. Взобравшись на вершину горы, мы увидели перед собой огромный плоский каменный выступ, выровненный, словно пол, на котором уже сидели мелкими группками немногочисленные туристы. Это были дикие странники в порванных хиппарского вида одеждах, с дредами и гитарами. А за ними стояло маленькое круглое белое здание, из которого доносились звуки, похожие на колокольчики. Это был индуистский темпл.

Я прошла немного вперёд и уселась на край выступа. С высоты предо мной распростёрся удивительный пейзаж: это были рисовые поля, которые сверху смотрелись как ровные чёткие прямоугольники и квадраты, наполненные водой. А над ними было солнце. Ярко-красное, отражающее золотые лучи, оно достигло своей кульминации и под кровью, которая его уже наполнила, готово было сорваться и медленно по небу скатиться вниз. Но мы его держали. Десятки восторженных глаз, словно заворожённые, удерживали солнечный диск своими воистину горящими зрачками.