Maria (GB English) - страница 3
As we came across a group of slaves, my father said to a young black man of remarkable stature:
–So, Bruno, is your marriage all set for the day after tomorrow?
–Yes, my master," he replied, taking off his reed hat and leaning on the handle of his spade.
–Who are the godparents?
–I will be with Dolores and Mr. Anselmo, if you please.
–Well. Remigia and you will be well confessed. Did you buy everything you needed for her and yourself with the money I sent for you?
–It's all done, my master.
–And that's all you want?
–You will see.
–The room Higinio pointed out to you, is it any good?
–Yes, my master.
–Oh, I know. What you want is dance.
Then Bruno laughed, showing his dazzlingly white teeth, turning to look at his companions.
–That's fair enough; you're very well behaved. You know," he added, turning to Higinio, "fix that, and make them happy.
–And are you leaving first? -asked Bruno.
–No," I replied, "we are invited.
In the early hours of the next Saturday morning Bruno and Remigia were married. That night at seven o'clock my father and I mounted up to go to the dance, the music of which we were just beginning to hear. When we arrived, Julian, the slave-captain of the gang, came out to take the stirrup for us and to receive our horses. He was in his Sunday dress, and the long, silver-plated machete, the badge of his employment, hung from his waist. A room in our old dwelling-house had been cleared of the labouring goods it contained, in order to hold the ball in it. A wooden chandelier, suspended from one of the rafters, had half a dozen lights spinning round: the musicians and singers, a mixture of aggregates, slaves, and manumissioners, occupied one of the doors. There were but two reed flutes, an improvised drum, two alfandoques, and a tambourine; but the fine voices of the negritos intoned the bambucos with such mastery; there was in their songs such a heartfelt combination of melancholy, joyous, and light chords; the verses they sang were so tenderly simple, that the most learned dilettante would have listened in ecstasy to that semi-wild music. We entered the room in our hats and hats. Remigia and Bruno were dancing at that moment: she, wearing a follao of blue boleros, a red-flowered tumbadillo, a white shirt embroidered with black, and a choker and earrings of ruby-coloured glass, danced with all the gentleness and grace that were to be expected from her cimbrador stature. Bruno, with his threaded ruana cloths folded over his shoulders, his brightly coloured blanket breeches, flattened white shirt, and a new cabiblanco around his waist, tapped his feet with admirable dexterity.
After that hand, which is what the peasants call every piece of dancing, the musicians played their most beautiful bambuco, for Julian announced that it was for the master. Remigia, encouraged by her husband and the captain, at last resolved to dance a few moments with my father: but then she dared not raise her eyes, and her movements in the dance were less spontaneous. At the end of an hour we retired.
My father was satisfied with my attention during the visit we made to the estates; but when I told him that I wished henceforth to share his fatigues by remaining at his side, he told me, almost with regret, that he was obliged to sacrifice his own welfare to me, by fulfilling the promise he had made me some time before, to send me to Europe to finish my medical studies, and that I should set out on my journey in four months' time at the latest. As he spoke to me thus, his countenance took on a solemn seriousness without affectation, which was noticeable in him when he took irrevocable resolutions. This happened on the evening when we were returning to the sierra. It was beginning to get dark, and had it not been so, I should have noticed the emotion his refusal caused me. The rest of the journey was made in silence; how happy I should have been to see Maria again, if the news of this journey had not come between her and my hopes at that moment!