Марибор. Тайник власти - страница 14



– Ну что? Ты готов? Давай посмотрим, что там у тебя. Если я не ошибаюсь, то эта стена огнеупорная – бутерброд из стали и бетона. Я видел такие сейфы, реже встречал перегородки в комнатах, но никогда не сталкивался с такими в жилых домах, особенно старой постройки. Держу пари, что там есть на что посмотреть.

– Да, давай уже, не тяни!

Ол нажал кнопку, и маленький экран устройства загорелся. Друзья буквально потеряли дар речи от увиденного. За стеной была небольшая комната. В ней у стены стоял стол с аккуратно разложенными письменными принадлежностями, а рядом – удобное кресло. Дальше шли стеллажи, заполненные какими-то папками. Надписи на их корешках разглядеть не получалось.

– Посмотри на дверь, дружище!

Дверь действительно выходила в библиотеку и была примерно там, где стоял второй от уличной стены стеллаж. Вся комната была отделана сплошным стальным листом – швы, во всяком случае, не просматривались. Дверь оказалась закрыта на мощный электрический замок, который дублировался еще и механическими засовами.

Друзья переглянулись и пулей бросились в библиотеку.

– Что мы упускаем? Мы что-то упускаем! – в возбуждении бормотал Ол. – Представим человека среднего роста, который должен входить в эту дверь. Кнопка или рычаг должны быть где-то на уровне от пояса до головы.

– По логике – да, но посмотри: стеллаж гладкий, на нем ничего нет!

Еще несколько раз тщетно осмотрев и ощупав каждый сантиметр стеллажа, мужчины разочарованно опустились в кресла.

– Ол, но как-то же она открывается! Там ведь комната, мы с тобой это знаем. А что будет, если отключить электричество?

– Нет смысла, электрический замок будет обесточен, это верно, но механические задвижки от этого не исчезнут и не откроются.

– Ты же полицейский! Неужели вас в Скотланд-Ярде не учат таким вещам? Ну же, Ол, меня сейчас разорвет от любопытства! – с этими словами Брук встал и заметался по комнате.

Он подошел к окну, открыл его, и в комнату ворвалась струя свежего воздуха с неповторимым, присущим только Лондону запахом дождливой погоды.

– А вот это мысль, Брук! Ведь кнопка или рычаг необязательно должны быть на стеллаже! Кнопка может быть встроена в стол, стены, косяк, камин – где угодно в этой комнате!

– И что ты предлагаешь? Как мы ее найдем? Простучим каждый сантиметр комнаты?

– Нет, давай попробуем включить метод дедукции!

– Попробуй, дедукция – это по твоей части. Шерлок Холмс всегда был твоим любимым сыщиком.

Ол подошел к входной двери в библиотеку и, встав в дверном проеме, закрыл глаза. Сложил руки, как будто в молитве, возле губ, так, что средние пальцы слегка касались кончика носа. Простояв неподвижно секунд десять, он ожил.

– Наш загадочный старик, который жил тут раньше и о котором мы ничего не знаем, очень не хотел, чтобы его тайна была раскрыта. Он максимально обезопасил свой архив, и даже если бы дом сгорел, то та комната, вероятно, осталась бы невредима.

– Да, кстати я тебе не говорил, но в доме был беспорядок. И до сих пор, конечно, есть. Тут, в библиотеке, все было перевернуто вверх дном! Все книги разбросаны. Я думаю, что кто-то что-то искал. И, видимо, это те документы, которые находятся там! – ткнув пальцем в сторону загадочной комнаты, выпалил Брук.

– Вот как? Весьма интересно. Это отчасти подтверждает мои догадки. Будь я человеком, который хочет защитить свой секрет, где бы я не стал прятать кнопку?