Мария. По ту сторону несбывшегося - страница 41



Хакобо выдохнул, а вот девушка насмешливо посмотрела на Арта и улыбнулась.

- Нам нужно поговорить с твоей сестрой. Когда это можно устроить?

- Завтра её родители дают очередной приём. Они испытывают огромное желание выдать её побыстрее замуж, которое она, впрочем, не разделяет. Я пришлю вам с неской де Руари приглашение. Завтра на приёме и поговорите. Не думаю, что она откажется.

- Отлично. Ты там завтра будешь?

- Куда я денусь? - пожал плечами Хакобо.

Дальше разговор серьёзных тем не касался, и оба старались изо всех сил сделать так, чтобы неприятные слова, сказанные ранее, если и не забылись, то хотя бы приглушились. И им это удалось. К концу нашего визита, они снова дружески подначивали друг друга и смеялись как подростки.

Хакобо поехал с нами обедать. Мы снова были в том пафосном ресторане, только на этот раз втроём. Мы много смеялись и шутили и больше ни словом не обмолвились о том злополучном дне. После обеда мы поехали назад в фамильный особняк, и, как всегда, рассказав всё Анноре, я спросила у Артура:

- Ты, в самом деле, думаешь, что он не убивал мачеху?

- Да. Мотив у него, безусловно, был. Но не до такой степени он нуждается в деньгах, что бы кого-то убивать. Да и Хакобо никогда не отличался решительностью.

- Согласна. Но, как мне кажется, много смелости и не нужно чтобы толкнуть ничего не подозревающую женщину с лестницы.

- Вынужден согласиться. Тем не менее, это пока единственный человек, кому я верю. Ни один из тех, с кем мы уже встречались, доверия у меня не вызывал, - протянул Артур.

- А твой отец?

- Он - тем более.

- А старый дворецкий Мигель?

- Слуги, как правило, знают больше, чем говорят. Да и Мигель, я уверен, скрывает многое. Нельзя ему доверять и принимать на веру его слова. Он наверняка знал и о тёмной магии, и о любовных связях герцога и герцогини.

- Тебе не кажется, что ты несколько предвзят? Может быть, давнее знакомство и дружба с Хакобо не дают тебе быть объективным? - возразила я.

- Вполне возможно. Но меня сейчас занимает другой персонаж. С которым мы встретимся завтра.

- Арабелла де Сильва, твоя несостоявшаяся невеста? - и когда я это сказала, во мне что-то вдруг поднялось, но потом снова опало.

На меня уставились как будто чего-то ожидая, но, не дождавшись эти два интригана переглянулись и Артур вздохнул.

- Что? - посмотрела я на Аннору.

- Я думаю, что тебе следует подобрать платье к завтрашнему вечеру. Пойдём, выберем и примерим?

- Я с вами! - вскочил Артур.

- Это ещё зачем? - удивилась я.

- Мне нравится смотреть, как ты наряжаешься. К тому же, я хочу, чтобы ты, как моя невеста, завтра появилась в фамильных драгоценностях фон Мёнерихов. И должен же я понять какие подойдут по цвету и форме, прежде чем в сейф лезть?

Я пожала плечами. У меня не так много платьев, так что на долго примерка не затянется. Но как же я ошибалась. Платьев, к моему изумлению, оказалось много. Очень много. Когда я спросила: «Откуда столько? Ведь я совсем недавно смотрела! Столько не было!» ответ меня несколько удивил:

- Папочка всё заказал и оплатил. Честно, Мари! После того нашего разговора в кабинете, он этим зачем-то обеспокоился. Ты же не будешь спорить с моим папой? - и этот шут гороховый в притворной панике затрясся.

- Нет. Не буду, - буркнула я и пошла мерить платья.

Меня это неожиданно увлекло, и я начала получать от этого, давно забытого, действа удовольствие. В итоге мы остановились на классическом синем цвете, к которому, как сказал Артур, идеально подойдут сапфиры и брильянты фон Мёнерихов. И он умчался доставать их из сейфа, а я села рядом с Аннорой и, наконец, смогла задать так мучающий меня вопрос: