Маркус Фастмувер. Вторжение - страница 29
– У них там наверняка оружие, а у морпехов вообще ничего нет! Черт! А может, уже все? Морпехов нет уже? Черт! Черт! Я следующий! Как быть?
Майк нервно выглянул за дверь. Все тихо. Приезжают и уезжают машины, смеются люди.
«Но выстрелов-то не было, когда туда Мерфи пошел!» – Майк уже потихоньку успокаивался и начинал здраво рассуждать.
– Ах, черт! – юноша только сейчас заметил, что пальцы правой руки сильно искусаны и из-под ногтей сочится кровь. Зайдя в ванную, он посмотрел на себя в зеркало: «Только я остался! Если морпехи живы и оба в комнате Дайрона, то наверняка их на пушке держат и ждут, когда я приду. Да и глупо сейчас стрелять – копы тут же возьмут! Значит, есть шанс! Только надо хорошо подумать».
Юноша смыл с пальцев и с губ кровь и, выйдя в комнату, сел на кровать.
– Думай, парень, думай! – Майк успокаивал себя и настраивал на логическое мышление.
– Входить в комнату к ворчуну нельзя – сразу провал! Полицию вызывать тоже – сами засветимся. Черт! Что же делать-то?
Тут звонкий женский смех откуда-то с улицы подкинул юноше идею. Майк встал, накинул на плечо ранец, взял маленькое полотенце и вышел на улицу. Огляделся. Перед зданием мотеля было оживленно, и, спустившись быстрым шагом по лестнице вниз, юноша добежал до ресепшн. Девушка, работница ресепшн, встретила Майка такой же очаровательной улыбкой, что и в первый раз. Юноша, собрав все свое обаяние, подошел к стойке и, улыбаясь, заговорил: «Добрый день, леди! Сегодня наш чернокожий товарищ забыл в комнате у девушек одну важную вещь. Вы не могли бы подсказать ее номер?»
Девушка посмотрела в книгу записей и удивленно перевела взгляд на Майка.
– Простите, молодой человек, но эти девушки приехали сюда с двумя мужчинами, и у них две комнаты.
Майк растерялся, но виду не подал и постарался расположить девушку к себе: «Ооо! Ничего страшного, я вижу, наш товарищ и эти мужчины подружились, их машина стоит у его комнаты. Он мне называл номера их комнат, но войдя к вам и увидев вашу божественную улыбку, из моей головы все напрочь вылетело!» – тут юноша сделал глупое выражение лица.
Девушка расплылась в улыбке и быстро назвала номера комнат, где, возможно, находились сестры.
Майк поблагодарил девушку и как бы собрался уйти, но повернулся к стойке и снова заговорил: «Ой, извините, а можно этот ранец у вас полежит, пока я туда схожу? А то он очень тяжелый, я его на обратном пути захвачу».
Девушка в одобрение кивнула головой и показала, куда его положить.
Майк, крадучись, подошел к комнатам. Они располагались на первом этаже в самом дальнем конце второго здания мотеля. Здесь было тихо, ни души. Юноша приставил ухо к первой двери, прислушался, там была тоже полная тишина. Но, подойдя ко второй, он сразу же услышал музыку.
– Ага! Здесь птички! – обрадовался Майк, что пока все идет по плану.
Юноша сжал кулак и распрямил указательный палец так, как дети изображают пистолет, играя в войну. Затем обмотал полотенцем, чтобы выглядело, как будто бы он таким образом хотел спрятать пистолет, и, собравшись с духом, постучал в дверь.
За ней раздались веселые женские голоса, и дверь отворилась. На пороге стояли топлес две сестры с улыбками на лицах, но, увидев Майка, тут же почему-то испугались и отпрянули назад.
– Быстро внутрь и молчите, суки, а то дырок в вас наделаю! – Майк наставил на них обмотанную полотенцем руку, а другой втолкнул в комнату и закрыл дверь.