Маска для канцлера - страница 38



– Мудрое решение, – кивнула я.

– Почему ты во всем со мной соглашаешься? – прищурился король. – А где же споры? Где упреки в недальновидности?

– Ты прав, – ответила я, замирая от ужаса. – Именно поэтому я не спорю.

– Знаешь, – Венден поднялся и подошел ближе, – одна мысль вот уже третий день не дает мне покоя. Скажи, Эдмонд, что ты подарил на день рождения герцогине Майнтборо?

Кому? Я замерла. Что это? Попытка вывести меня на чистую воду? Или королю правда интересно?

– Сущую безделицу, – ответила я.

– Какую же? – не унимался Венден.

– Украшение.

– Что за украшение, Эд? Я тоже хочу подарить Шейле что-то особенное в знак помолвки.

– Ожерелье, – ляпнула первое, что пришло в голову.

– Да? Из каких камней? – похоже на допрос.

– Из сапфиров, – отчаянно лгала я.

– Так вот. – Венден остановился, глядя на меня в упор. – Эдмонд не дарил герцогине Майнтборо ожерелье. Более того, он вообще ничего ей не дарил, потому что сам никогда не принимает от нее подарков, и герцогиня платит ему тем же. А раз ты этого не знаешь – то ты не Эдмонд.

Я ощутила, как сердце ухнуло в пятки. В глазах потемнело, и, словно сквозь пелену, донесся вопрос короля:

– Кто ты?

Глава 11

Разбойники Виардани

Эдмонд

Когда впереди замаячили деревушки, и мы, и наши лошади валились с ног. Феон уже напоминал не скромную путешественницу, а жуткое чудовище – капюшон съехал, чепец тоже. Нет, надо позволить спутнику вернуть привычный вид. Ведь мы уже далеко от его родного города. Хотя не удивлюсь, если его уже ищут повсюду.

Феон переодевался в маленьком леске у въезда в деревушку. Долго шуршал одеждой, пока я бродил вокруг, и в деревню въезжали уже двое парней. Мою слегка не мужскую фигуру надежно скрывал плащ. Вот только голос, увы, под одеждой не скроешь.

Я присматривался к домам. Понятное дело, здесь нет постоялых дворов, а отдохнуть и поужинать где-то надо. Дома напоминали друг друга, как братья-близнецы. Но от одних будто веяло теплом, от других – холодом. Ощущения то накатывали, то уходили.

– Давай уже пойдем хоть куда-нибудь! – Феону надоело ползти за мной, и он свернул к первому попавшемуся дому. Я его даже прощупать не успел – мой спутник уже барабанил в двери. Неугомонный все-таки человек. Весь в отца. Я ценил гибкий ум маршала, умение увидеть все нюансы ситуации. Увы, не хватило малости – здравого смысла, чтобы не устраивать покушение на канцлера Виардани.

– Кто? – крякнули за дверью.

– Простите, вы не могли бы подсказать, где нас примут на ночлег?

Дверь приоткрылась, и старушка в сером чепце высунула длинный нос.

– Я не пущу, – прокряхтела она. – Идите дальше, голубчики. Попытайтесь к Цимми постучаться, его дом под голубой крышей.

Цимми? Что за странное имя? Мы с Феоном переглянулись и поспешили вниз по улице. Что ему, что мне не терпелось отдохнуть. Дом под голубой крышей нашелся в самом ее конце. На этот раз стучал я. Долго не открывали – то ли нет дома, то ли не собирались впускать нежеланных гостей.

– Постучим к кому-то еще? – засомневался Феон, но дверь все-таки отворилась. На пороге замер высокий старик в ночном колпаке и длинной белой рубахе.

– Че надо? – спросил хмуро.

– Нам сказали, здесь можно остановиться на ночлег, – ответил я, стараясь, чтобы голос не звучал излишне по-женски.

– Ночлег? – Мужчина почему-то заухмылялся, а мне начало казаться, что мы приняли неверное решение. – Ну-ну. Заходите, чего уж там. Темнеет.