Маскарад под луной - страница 32



– Ничего, – буркнул Рид, лихорадочно обдумывая свое незавидное положение. Что же теперь делать? Как вымолить у Софи прощение?

– Ничего удивительного, что девушка не пожелала с тобой разговаривать. Я ее не виню, – заявила Хелен. – Она ничем в тебя не запустила? Надеюсь, ты успел убрать все острые предметы. Заходил Роуэн. Он-то и рассказал мне все подробности. Он совершенно очарован Софи и собирается за ней приударить. Говорит, что восхищается ее неустрашимостью. Какое прелестное старомодное словечко, правда? А что касается тебя, у меня просто нет слов. Судьба преподнесла тебе на блюдечке хорошенькую незамужнюю девушку, а ты все загубил. Роуэн уверяет…

– Мама! – рявкнул Рид. – Сделай так, чтобы она не узнала, что это был я.

– Кто, Софи? Ты хочешь, чтобы прелестная малышка Софи не узнала, что это ты едва не отправил ее на тот свет, а затем укатил прочь, будто ничего и не случилось? Так?

– Да, совершенно верно. Я попытаюсь заслужить ее прощение. – Новость ошеломила мать, и та на мгновение умолкла, что случалось нечасто. – Если я открою Софи правду сейчас, она в ужасе сбежит, – добавил Рид. – Нужно выиграть время, может, мне удастся… – Он внезапно осекся.

– Может, тебе удастся что?

– Пока не знаю, – честно признался Рид. – Конечно, все это всего лишь фантазии, но Софи мне по-настоящему понравилась, мама. Я говорил с ней о Лоре.

– Что?

– Вчера вечером я разговаривал с ней по телефону и рассказал о нас с Лорой. Софи думает, что если бы мои юношеские мечты сбылись, я навсегда осел бы в Эдилине и, накрепко привязанный к этому городку, никогда не вырвался бы за его пределы.

– Верно, – осторожно произнесла Хелен. – Но, насколько я помню, другие говорили тебе то же самое.

– Может, и так, но прошлой ночью, после восхитительного ужина, приготовленного Софи, и бутылки вина… Не знаю, наверное, черная полоса неудач наконец закончилась. Если мне предстоит провести здесь ближайшие два с половиной года, возможно, стоит смириться и постараться извлечь из этого пользу? Как ты думаешь?

– Да, – дрожащим голосом произнесла Хелен.

– Мама, ты плачешь?

– Нет, разумеется! – поспешно отозвалась мать. – Меня восхищает твое мужество. Я поговорю с этими глупыми гусынями из твоей клиники и сделаю все возможное, чтобы Софи как можно дольше не узнала правду.

– Хорошо бы дотянуть до конца недели. Если ты подаришь мне три дня, я буду тебе очень благодарен.

– Не забудь о завтрашней вечеринке. Там будут все наши знакомые. Я еще несколько месяцев назад заказала тебе костюм, и Сара его почти закончила.

– Что, если я надену стетоскоп и попрошу всех раздеться для осмотра? – Мать не засмеялась, и Рид хотел было попрощаться, но вдруг спросил: – Почему ты назвала женщин из клиники глупыми гусынями?

– Потому что они предпочитают Тристана моему сыну.

– Спасибо, мама, – улыбнулся Рид.

После разговора с матерью он всерьез задумался, что можно сделать за три дня.


Стоя в просторном офисе «Фрейзер моторс» в ожидании консультанта, Рид сунул руки в карманы и отвернулся к стене из прозрачного стекла. Внизу, в демонстрационном зале, среди сверкающих автомобилей бродили продавцы, готовые немедленно смахнуть каждую пылинку, посмевшую упасть на блестящую поверхность. За спиной у Рида открылась дверь, но он не обернулся.

– Как там говорится? «Врач, исцелись сам?»

Рид повернулся к своему кузену Колину Фрейзеру. Тот стоял в дверях, заслоняя свет. Колин недавно женился, и его жена ждала ребенка.