Мастер иллюзионной живописи - страница 27



Сей мир, в котором ты живёшь,

– мираж не боле,

Так стоит ли роптать и

жаждать лучшей доли?

Кубки наполнились до краёв. Отурок взял один из них, и кивком головы предложил Фокинсу сделать то же самое. Когда Фокинс в нерешительности протянул руку, чтобы овладеть кубком, Отурок продолжил:

С мученьем примирись! И с роком не воюй!


Главный хранитель Музея погрозил Фокинсу пальцем и закончил, медленно поднимая свой бокал:


Начертанное Им стереть мы в силах что ли!?


Он залпом осушил бокал. Фокинс последовал его примеру.


Через несколько минут, когда горячительный напиток начал действовать, Отурок дружелюбно обратился к Фокинсу:


– Ты способен на ратный подвиг?


Фокинс слегка улыбнулся, прикоснулся к своему пустому кубку, ласково посмотрев на Отурка не спеша произнёс:


– А почему бы и нет.


Отурок наполнил бокалы и, когда Фокинс собрался было опустошить очередной кубок, Отурок жестом показал, что торопиться не надо.


– Послушай, что я тебе скажу. Годы летят, за мгновеньем мгновенье и жизнь пролетит. Что ты, сделал в этой жизни, хорошего? А я предлагаю тебе стать героем!


Отурок гордо вскинул голову и с пафосом посмотрел на Фокинса. Тот от удивления раскрыл рот и застыл в радостном ожидании.


– Нужно обезвредить бандитов, которые решили взорвать наш любимый Музей…


Фокинс от неожиданности вскрикнул и даже всплеснул руками.


– Спокойно! – с улыбкой произнёс главный хранитель Музея – На этот раз у них ничего не выйдет! Я лично обеспечу безопасность всех ценностей. Но мне необходима твоя помощь…

– Я готов беспрекословно выполнить любой ваш приказ! – тут же выпалил Фокинс. – Скажите, что я должен сделать?

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение