Мастер иллюзий - страница 6



— Кстати, — продолжил Линор, — меня все зовут Нор. Да, я полуэльф, но родством с ними не горжусь, поэтому не Лин, а именно Нор. И ещё, в этом доме не действует запрет на вопросы, так что давай уже, спрашивай. Уверен, что тебя просто распирает от любопытства.

— Какой у меня статус? — на мой взгляд, это следовало прояснить в первую очередь, а уже от ответа буду плясать дальше.

— Мой подопечный, — совершенно будничным тоном ответил Нор.

— То есть вы меня купили, но не считаете своим рабом? — решил уточнить на всякий случай.

— Нет, — Нор улыбнулся, но потом, будто вспомнив о чём-то, добавил, — ты не раб, но работа нам предстоит настолько сложная, что вполне можно сказать, что и я, и ты у неё в рабстве.

— А ошейник? — показательно подёргал себя за то, что не очень плотно, но всё же облегало мою шею.

— Это просто украшение, — вновь повеселел Нор. — Я не мог увести тебя с аукциона рабов без ошейника. Но оставлять их разработку на тебе — это погребальный венок на всю мою работу и конспирацию. Поэтому я и выказал каприз с одеванием личного ошейника. Как бы печально это не звучало, но официально, по документам, ты проходишь как раб, отданный лично в моё пользование. Но не беспокойся, мне от тебя нужно только сотрудничество, и ничего больше. И если ты согласишься взять на себя некоторые дополнительные обязанности, то я буду платить тебе за них отдельно.

— О чём идёт речь? — от любопытства я даже голову набок наклонил. — Я ещё и об основных своих обязанностях ни слова не слышал, а тут ещё, оказывается, есть какие-то дополнительные.

— Ну, смотри, твои основные обязанности — это помогать мне во всём, что касается моего личного задания, — взялся объяснять Нор, вот только информация, которую он выдавал, была малоинформативной. — А насчёт дополнительных обязанностей… Ну, у меня совершенно не выходит готовить, и я подумал, что если ты возьмёшь готовку на себя, то я готов за это платить. Я знаю, что у себя, в Арханришоре, все мужчины учатся управляться с хозяйственными делами, вот я и размечтался, что ты сможешь взять на себя готовку, а с уборкой я вполне сносно справляюсь сам. Жить нам предстоит в этой квартире вместе, пока не закончим дело, на которое я замахнулся, так что — либо только покупная готовая еда, либо я покупаю продукты, а ты — готовишь и получаешь за это зарплату. Разнообразие во втором случае, как ты, думаю, понимаешь, будет намного больше.

— Я не против, но с условием, что продукты будем покупать вместе, — внёс своё контрпредложение. — И надо будет выбрать блюда, которые будут приемлемы и для тебя, и для меня.

— Можем обсудить это как только допьём чайнар, — кивнул Нор. — Ещё вопросы?

— Да, — раз уж могу получить ответы, надо этим пользоваться, — слово «ристор» я слышу впервые. Что оно означает?

— Не удивительно, — неожиданная ухмылка скользнула по лицу Нора, но тут же пропала. А я отметил для себя, что не так прост этот Ленор Трэваль, как хочет казаться. — Рист — это совсем новое подразделение, нечто среднее между следователями, ищейками и дипломатами. Пока наш отдел — единственный, и все сотрудники в нём числятся младшими ристорами. И пока кто-то не выбьется в старшие, подчиняемся мы главному следователю — леди Ниоле.

— И зачем создан ваш отдел? — я всё же решил докопаться до нужной мне информации. И раз уж оказался втянут в эту игру, то надо иметь о ней хотя бы примерное представление, а лучше бы ещё и в правилах разобраться.